88
Bergmann.
«*> irw tut -&y®m
m heq' her uth paui-t 6s neteru
von dem Getränke auf dem Altäre des Götterkreises; ich
setem-ä s-uaSu n-d• lienu neteru her t'et liefern
höre die heiligen Preisgesänge der Propheten, indem sie schöne
¥ P|
/ent ha t'esert an/ ha sesep- (?) 66
(Hymnen) recitiren im Adytum. Es lebt (meine) Seele, ich wandle
ä m uahem an/ neter ha-ä äu liuiytetu
in neuem Leben meiner göttlichen Seele durch die Perioden,
ÜTT TI
men-tu m tua-t any-tu m teb-t /ent
gesichert im Hause der Tiefe; ich lebe im Sarge unter den
neteru t'et
Göttern ewiglich.
Zur besseren Uebersicht des Inhaltes des Textes, welche
aus der interlinearen Uebersetzung nur schwer zu gewinnen
ist, lasse ich die vorstehend gegebene Uebertragung im Zusammenhänge
folgen:
,Rede des osirianischen Propheten Panehemisis, des wahrhaftigen,
geboren von Taineferher-t, der wahrhaftigen: ,Verehrung
Euch, Ihr Götter der beiden Qerti, welche in der
Unterwelt bei dem Sarge, göttliche Wächter, grosse Fürsten,
welche aufsteigen lassen die Meldungen (vor Osiris), Ihr seid
bereit zu preisen, Ihr vernichtet die Feinde des Ra, Ihr erhellet
die Wege und vertreibet die Finsterniss, Ihr sehet die