Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 81. Band, (Jahrgang 1875)

Die  Aufzeichnungen  der  japanischen  Dichterin  Sei  Seo-na-gon.

00

äusserst  erfreulich  sein.  Dass  Fito-maro  ,das  durch  den  Schlaf
verwirrte  Haupthaar' 1  gedichtet  haben  wird,  dieses  zu  sagen,
ist  überflüssig’.
(O)-mafe-uo  m  (üce).  X  (Mata)  f»J  (nani)-no  Aa*
kokoro-ni  tsuke-keru  narun-to  okasi.
Der  Teich  der  hohen  Gegenwart.  -  Die  Frage,  in  welchem
Sinne  man  noch  den  Namen  gegeben  haben  wird,  ist  sonderbar.
Kagami-no  ike.  Der  Spiegelteich.
Saja-ma-no  yjj^  (ike)  mi-khri-tn  iü  (utd)-no  okasi-ku
obojuru-ni-ja  aran.
Der  Teich  von  Saja-ma,  das  Lied  Mi-kuri 3  wird  seiner
wundervoll  gedacht  haben.
Kofi-numa-no  (ike).  Der  Teich  von  Kofi-muma. 1
Fara-no  ike  tama-mo-fa  na-kari-so-to  ifi-ken-mo  okasi.
Der  Teich  der  Hochebene. 5  Man  wird  gesagt  haben:  ,das
Edelsteinhornblatt  schneide  nicht'. (i  Es  ist  auch  wunderbar.
Masu-da-no  '/Hi,  (ike).  Der  Teich  von  Masu-da. 7

Imst

(Ka»e)-fa.  Der  Wind.

Der  Bergwind.  Kogc
(Jajoi)  bakari  no  Ff

Der  Wasserwind.
(jufu-gure)-ni  juruku

(fuki)  -  tarn  ^  (fana)-kaze  ito  afare  nari.

-\\  (tama)-moto  |  (mij  ru-eo  (1cana)si-ki.  ,Meiner  Schwester
durch  den  Schlaf  verwirrtes  Haupthaar  |  auf  des  Teiches  von  Saru-safa
Edelsteingrund  |  seh’  ich  von  Betriibniss  voll 1 .
1  Eine  Anmerkung  besagt,  dass  ne-gutarMgami  ,das  durch  den  Scldaf  verwirrte ­
  Haupthaar 1  einfach  nur  midare-gami  ,das  verwirrte  Haupthaar,
bedeuten  mag.  .
-  Die  Lage  dieses  Teiches  gilt  für  unbekannt.
3  Mi-tcuri  ist  eine  Wasserpflanze.
1  Wie  eine  Anmerkung  besagt,  werden  die  drei  letztgenannten  Namen  in
den  ,acht  Wolken“  ebenso  geschrieben,  jedoch  ohne  dass  die  Lage  dieser
Teiche  angegeben  würde.
5  Den  ,acht  Wolken“  zufolge  befindet  sich  dieser  Teich  in  Setsu.  Fara
ist,  wie  aus  einer  weiteren  Anmerkung  hervorgeht,  Jjjl  fara  ,Hochebene’.
Worte  eines  alten  Volksliedes.
7  Masu-da  ist  L5*  Jjj  masu-da.  Der  Teich  befindet  sich  in  Jamato
in  dem  Dist,riete  Take-tsi.

M
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.