Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 81. Band, (Jahrgang 1875)

Wortschatz  und  Sprachformen  der  Wiener  Notker-Handschrift

289

anasidili.  anisidile:  131,  13.
Ml.  ubilen:  128,  1.  128,  8.  136.  2  (ubü),  136,  3.  136,  8.  138,  19.
138,  19  (ubili),  138,  21  (ubil),  138,  22  (ubila).
michil.  michiliu:  135,  4.  135,  7  (michilen),  137,  2  (gimichüichot).
michelen:  130,  1.
Ableitungen  auf  in.
festinön.  gifestinota:  135,  6.  138,  7  (gifestinot).
S.  oben  die  Partikel  heiminän  (?).
auf  ir.
trisire:  134,  8.
altiro.  altere:  136,  9.
auf  oi.
S.  oben  die  Partikel  hintarot.
auf  ost.
dienost.  dienistman:  134,  20.
auf  um.
ätum.  atem:  134,  15.
auf  und.
liumund.  liumendis:  130,  1.
tugund.  tugenden:  136,  8.  137.  3  {tugende').
auf  ig.
antsäzig.  antsazigora:  137,  7.
hing,  birige:  127,  3.  127,  3  (birig),  135,  16  {nnhirigen),  136,  2
(umbirige).
dur  richtig.  undurnohtigen:  138,16.138,16.138,16  (durnohtigen).
dürftig,  dürftigen:  131,  15.
ewig,  euuigen:  125,  6.  126,  3.  127,  5  (eiluigo).  132,  3.  135,  26
{euuic),  136,  5.  136,  5.  {euuige),  137,  8  (eunic).
gaganwurtig.  gagenuunrtigen:  136,  5.
humftig.  chumftigen:  131,  6.
geloubig.  gloubigen:  134,  13.
‘nahtig.  mahtigen:  126,  4.  126,  4  {mahtigo),  134,  5  (■mahtic),
135,  17.
sälig.  saligo:  126,  5.  127,  1  {salig,  salig),  127,  2  {salig).
ekiddtg.  sculdic:  134,  1.
spitotig.  spuotigo:  137,  3.  138,  12  (framspotigen).
st «tig.  »tätige:  136,  1.
Sitzongsber.  d.  phil.-hist.  CI.  LXXXI.  Bd.  II.  Uft.

19
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.