Japanische Etymologien.
505
Amo. & ± T no Jcotoba-ni wo iü. ■M* ki
kokoro nari. In der Sprache der kleinen Mädchen heisst so der
Kuchen. Das Wort hat den Sinn von amaki, süss.
Ajasi, wunderbar, merkwürdig. Aja-to suru kof.oba
naru-besi. Kann das als ein Ausruf der Bewunderung gebrauchte
Wort aja sein.
Ajakaru, ähnlich sein. no kokoro nari. Hat
den Sinn von aje-karu ,die Aehnlichkeit der Art leihen'.
Ajufi, Fussgürtel. Aus dem Nippon-ki. Man liest auch
asi-jtifi, das Binden der Füsse. Suzu-mo isuke-taru-ni-ja. Vielleicht
wurden auch kleine Glocken angeheftet. 1
Arasi, rauh. ru-no kokoro nari. Hat den Sinn von
aruru, wüst sein.
Arata, neu. & 5* ru-no kokoro naru-besi. Kann
den Sinn von are-kitaru ,entstehend kommen' haben.
Arafu, waschen, to iu-gi tsü-seri. Hat mit farafu
,wegfegen' den Laut und den Sinn gemein.
Ariku, gehen. M n no kokoro naru-besi. Kann den
Sinn von ari-juku ,es ist, dass man geht' haben.
Aru, haben, auch vorhanden sein, /fc X, no ten-go narito
ijeri. Man sagt, es sei ein umgewendetes Wort für naru,
entstehen.
Aruzi. Gebieter des Hauses. Ri nu kajeri ru nari. Ijeni
aru nusi-no kokoro nari. Man-jeö-siü-ni arozi-to-mo miju. Ri
nu zurückgekehrt ist ru. Hat den Sinn von ije-ni aru nusi,
der in dem Hause befindliche Gebieter. In dem Man-jeo-siü
liest man auch arozi.
Aiva, Schaum. no kokoro naru-besi. Kann den
Sinn von atne-wa ,Regenkugeln' haben.
Awi, dunkelblau. Awoki siru-no ru mono nare-ba
nadzuke-si naru-besi. Da der grüne (dunkelblaue) Saft etwas
Dauerhaftes ist, kann die Farbe davon (von aivo ,grün' und
wi, verbleiben) den Namen erhalten haben.
Saka, Bergtreppe, fu nari. Nobori-kudari zijun-ro
narazaru kokoro nari. Ist so viel als sakafu, widerhaarig. Hat
1 Ajufi nennt man auch das in China übliche Zusammenschnüren der
Frauenfüsse.