Japanische Etymologien,
489
Oni, Dämon. ^ no ^ wo motu ^||| to seri-to ijeri.
üare-do inisi-je-wa oni-tefu =y nasi. Mina mono-to jomeri.
Kdnii-jo-bumi-no oni-mo mono-to jomu-besi. Man sagt, es sei
der (chinesische) Laut on, oni ,Verborgenheit' zur (japanischen)
Lesung gemacht worden. Indessen gab es in dem Alterthum
kein Wort, welches oni ,Dämon' bedeutete. Es wird überall
mono ,Wesen' ausgesprochen. Auch das in dem Kami-jo-bumi
vorkommende oni soll mono ,Wesen' ausgesprochen werden.
Ofi. wo jomeri. no Icolcoro nnri. Fnmi-wo ofu
fako nari-to tsiü-seri. Ist die Lesung von ofi. ITat. den Sinn
von ofi, auf dem Kücken tragen. Die Erklärung sagt, das
Wort bedeute einen Koffer, in welchem man Bücher auf dem
Rücken trägt.
Oboreru, untersinken. - foreru nari. Oboru-to-mo
iü. Tötbmi-fito-wa omoru-to-mo i.je-ba pjj ki ^ nari-to-mo
ijeri. Kami-jo-bumi-ni wo oborasu-to-mo ijeri. Ist so
viel als o-oi-ni foreru, sehr abgelebt sein. Man sagt auch: da
die Menschen von Totomi auch omoru sagen, so habe das Wort
den Sinn von omoki, schwer. In dem Kami-jo-bumi wird das
Zeichen für ,untersinken' durch oborasu ausgedrückt.
Omofu, denken. ||j to kokoro kajojeri. Hat mit dem
Sinne von .omo ,schwer' Gemeinschaft.
Ojoso, jeglicher. O-o-joso-no riaku nari. Ist die Abkürzung
von o-o-joso, gross äüsserlich.
Kuga, festes Land. ^ wo kuni-gata-to jomeru kokoro
kajd-besi. Kann mit dem Sinne des Wortes kuni-gata ,Gestalt
des Reiches', welches die Aussprache von dzi-gio ,Gestalt der
Erde' ist, Gemeinschaft haben.
Kuku, Chrysanthemum. Ist eine Lautumwendung von
kiku.
Kusa, Pflanze, Gras. Tosi-goto-ni ru mono narebei
iü-naru-besi. Da die Pflanze ein Gegenstand ist, der alljährlich
verdorrt und verfault (kusaru), so wird sie davon den
Kamen haben.
Kusi. -yg- no zi-ioo jomeri. mata wo jomu-wa
"ft no kokoro fomuru kotoba nari. Mi-kusi-to i-i kusi-kedzuru
nado iü köre nari. Kusi ist die Aussprache des Zeichens ajasi-