Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 80. Band, (Jahrgang 1875)

Japanische  Etymologien.

471

Katana,  Messer,  Schwert.  fr  üJ  no  kokoro.  Fa-to  na-to
in-tsü-seri.  Arui-wa  ^j|  no  kokoro-to  ijeri.  Mata  ^
no  kokoro.  Hat  den  Sinn  von  kata-fa,  ,einseitige  Schneide'.
Die  Endlaute  fa  und  na  gehen  in  einander  über.  Einige  sagen,
es  habe  den  Sinn  von  kata-nagu  ,seitwärts  abmähen'.  Ferner,
es  habe  den  Sinn  von  ka-tasi-na,  eingeschmiedeter  Name.
Kudamcisi,  verrätherisch.  Kado-ga-masi-no  kokoro.  To  ga
kajeri  da  nari.  Hat  den  Sinn  von  kado-ga-masi,  winkelartig.
Die  Rückkehr  von  to  ga  ist  da.
Kata-zi-ke-nasi,  danken.  |||  n-zuru-no  naki  -  wo
iü  nari.  wa  kegasu  J|p  wo,  fadzukasimv.ru  kokoro  nare-ba
kare-wo  agame-tattonde  onodzukara-wo  feri-kudasuru  kotoba  nari.
Bedeutet  nan-zuru-no  ke-nasi,  ohne  Luft  des  Einwendens.  Da
^  den  Sinn  von  ,beschmutzen',  den  Sinn  von  ,beschämen' ­
 1  hat,  so  ist  es  ein  Wort,  durch  welches  man  den  Anderen
ehrt,  sich  selbst  erniedrigt.
Katsu,  siegen.  jori  ten-seru  kotoba  nari.  Ist  ein  aus
kami  ,oben'  umgewendetes  Wort.
Kadzura,  Perrüke.  ^  j||i  no  kokoro  naru-besi.  Kann
den  Sinn  von  kami-tsuranaru  ,das  Haupthaar  in  Reihen  geordnet' ­
  haben.
Kate,  Mundvorrath.  Kari-te-no  riaku  nari.  Kari-te-wa
kare-fi-te  nari.  Re  fi  kajeri  ri  nari.  Man-jed-siü-ni  kari-te-wa
nasi-ni-to  iü-ivo  fito-tsu-ni-wa  kare-Ji-wa  nasi-ni-to  mije-tari.  Teiva
  kutsu-te  salia-te  nado  iü  te-no  gotosi.  Ist  die  Abkürzung
von  kari-te.  Kari-te  ist  kare-fi-te  ,getrocknete  Reisspeise'.  Die
Rückkehr  von  re  fi  ist  ri.  In  der  Sammlung  Man-jeo  findet
sich  kari-te-wa  nasi-ni  ,da  kein  Mundvorrath  vorhanden',  und
einmal  kare-fi-wa  nasi-ni  ,da  keine  getrocknete  Reisspeise
(Mundvorrath)  vorhanden'.  Te  ist  gleich  dem  te  in  kutsu-te
i  Preis  der  Schuhe',  saka-te  ,Weinpreis'  und  anderen  Wörtern.
Kado,  Thor.  P  no  kokoro  nari.  ^  wa  wo
mote  katamuru.  Hat  den  Sinn  von  kane-to,  Eisentlnire.  Das
Thor  befestigt  man  mit  Eisen.
Kanafu,  er  füllen.  Ü  ^  no  kokoro  naru  -  besi.  Ne  a
kajeri  na  nari.  Kann  den  Sinn  von  kane-afu  ,zusammengefasst
entsprechen'  haben.  Die  Rückkehr  von  ne  a  ist  na.
'  Hit  einem  von  diesen  beiden  Zeichen  wird  lcata-zi-ke-nasi  geschrieben.
Statt  dem  nan  der  Erklärung  ist  die  Aussprache  kata  zu  Grunde  gelegt.
31*
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.