454
Pfizmäier.
von xndzi, Ader, Zweig. Tn dein Nippon-ki wird nuzi, in der
Sammlung Man-jeö wird nozi gelesen. Noch gegenwärtig wird
in der gemeinen Sprache der östlichen Reiche nozi gesagt.
Ni-si-kiBrocat. |fj ^ wo kokoro nnri. Hat den
Sinn von ni-siro-ki, mennigroth, weiss, gelh.
Nina ,Muschel' steht für mina.
Nino ,Strohmantel' steht für mino.
Nif anaß. Ni-i-name-wo hi. Nippon-ki-ni miju. Mata nifano
afi-to-mo jomeri. Nifa-no afe-no kokoro nari. No a-no kajeri
na jote nifa-nafi-to-mo iü nari. Nifa-wa iwai-niwa-wo in. Mata
ni-fi-to ni-fa-to tsü-sure-ba tada-ni nifi-no kokoro naru-ni-ja. Mata■
nifa-nafe mata nifi-name mata nifa-fi mata nifi-fe-to-mo miju.
Jst das Opfer des neuen Getreides. Aus dem Nippon-ki. Es
wird auch nifa-no aß (niwa-no ai.) gelesen. Hat den Sinn von
nifa-no afe ,die Bewirthung des Vorhofes'. Die Rückkehr von
no a ist na. Deswegen heisst es auch nifanafi. Nifa (niica)
,Vorhof' ist der Vorhof des Gebetes. Da ferner ni-fi und ni-fa
in einander übergehen, hat es vielleicht nur den Sinn von nifi
(ni-i), neu. Man findet auch nifa-nafe, nifi-name, nifa-fi und
nifi-fe.
Nifi. (ni-i), neu. n 0 no Icokoro-nite fi-idzurn-jori i-isome-taru
kotoba naru-besi. Niwi-to kake-ba arazu. Nifi-makura,
nifi-manabi, nifi-fad.a nado iü köre nari. Ima riaga-to-no kunini
atarasi-lci-wo nifi-na-to ijeri. Kann den Sinn von ni-fi ,mennigrother
Tag' haben und ein Wort sein, welches man anfänglich
von dem Sonnenaufgang gebraucht hat. Ni-wi soll man
nicht schreiben. Es ist dasselbe Wort wie in nifi-makura
,neues Polster', nifi-manabi ,neues Lernen', nifi-fada ,neue Haut',
und anderen Ausdrücken. Gegenwärtig wird in dem Reiche
Naga-to für atarasi-si ,neu' das Wort nifi-na (ni-i-na) gebraucht.
Fo, Feuer. wo fo-to jomu-wa tsü-in nari. Arui-wa
tu-won nari-to ijeri. Sare-do Ico-sio o-oku fo-to jomere-ba zi-go
naru-besi. Die Aussprache fo für ji ,Feuer' ist ein übergehender
Laut. Einige sagen, es sei der chinesische Laut. Da
jedoch in alten Büchern häufig fo gelesen wird, so muss es
ein einheimischer Laut sein.