Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 7. Band, (Jahrgang 1851)

139

asri,  aschiri  (jap.  ^  J  citarasi-i)  neu,  \y  kr  -sj
heitere  (jap.  J  t  T  a ^k'aka)  hell,  zi  \'  ^  itoko  (jap.
entspr.  |>  ^  moto)  der  Ursprung,  verbunden  mit  der  Part.^7  ta.
„Es  wird  Tag,  der  Tag  bricht  an  schiribigiriiva.”
*7  V/  (r  l)  {/  schiri  -  heitere  -  wa,  wörtlich:  was  die
Erdhelle  betrifft.
„Es  ist  schon  Tag  scliittonowci
Scheint  richtig  für  rj  )  |-  ^7  {/  scliittono  -wa,  Zusammenziehung ­
  von  *]  )  |'  )J  {/  schiri-tono-wa,  wörtlich:  was
(len  Erdtag  betrifft,  von  )J  {/schiri,  Erde,  ;  (  iono,  das  in
Zusammensetzungen  wie  {/  \  )  |-  tono  -  noschke  „der
Mittag”  für  |-  io  „Tag”  vorgekommen,  und  der  Part,  'cj  wa.
„Alle  Tage  obitta  too."  11.
Schon  bei  „alle”  vorgekommen.
„Jeden  Tag  kesch  too  kesch  too."
Scheint  richtig  für  ^  )  |'  {/  kesch  -  td  kesch  -  tö,
Wiederholung  von  {/  kesch  „  entbrennen,”  in  dem  Ausdrucke
{/  >T  ]  |'  tö-kescli  „der  Nachmittag”  auch  auf  den  Tag  angewendet, ­
  und  j  |'  td,  Tag.
„Der  halbe  Tag  tonoschki."  R.
>T  {/  J  |'  to-noschke,  eigentlich  )y  {/  \  J  |'  tononoschke
  geschrieben  (jap.  /U  t  firu)  der  Mittag,  zusammengesetzt
aus  |'  io  „Tag,”  und  (r  j/  j  noschke  (jap.  -h  4-  naka)  die
Mitte.
„Guten  Tag  iangarapteR.
Schon  bei  „gut”  vorgekommen.
„Zwei  Tage  zurück  choschkinu  mane."
—  -3  ^  Ir  -jy  p  hosclike-numa-ni  (jap.  Jp  p  ^7  /f
V  V'”  issaku-zit}  vorgestern,  zusammengesetzt  aus  kj-  {/  ^
hoschke  (jap.  ^  kJ-  saki)  vorher,  und  —  p  numci-ni  (jap.
'7  V 7 ”  7  7  saku-zii)  gestern.
„Die  Tante  funarobi.”
~\°  ij  j-  jz-  konnari-pe  (jap.  /  |'  rj  {/  si-uto-me)
eine  Tante.
„Der  Tanz  tapkara."
zu  -p  p  tapkaru  (jap.  /u  j-"  ^  ivodoru)  hüpfen,
tanzen.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.