Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 7. Band, (Jahrgang 1851)

15

„Ausbrechen  kai.''
/f  -j-]  kai  (jap.  /i-  ß  woru)  brechen.
„Ausbrüten,  Eier  mt/n  aschin."
^  j  noki,  ein  Ei,  %/  aschin,  entstehen.
„Ausdrücken  numba."  R.
7^'  nunba  (jap.  /u-  7^'  £/  sibaru)  winden,  pressen.
Davon  I7-  ^  <£/  7^'  7Z.  nuinba-schake,  trüber  d.  i.  gepresster ­
  Wein.
„Ausfahren,  mit  Hunden  schedn  oni  oman
Soll  scheda  ani  oman  geschrieben  werden.  —  f  p.  -fc
^  Y  ^  scheta-ani  oman,  mit  Hunden  gehen  oder  reisen.
„Ausfegen  mun  isangi."
)r  jy  Is  muni-schan-ke,  Pflanzen  oder  Gras
hinausschaffen.
„Ausfliegen  choiupf."
7"  =l  ^  hoyubu  (jap.  vi"  fasiru)  laufen.
„Ausgeben  omandi.”
7 1 "  Y'  ^  oman-de,  übersenden,  das  Transitivum  von
2-  'T  ^  oman,  gehen.
„Ausgiessen  kwudari."  Zw.
Im  Jap.  lj  ßC  7  kudari,  das  Niedersteigen.
„Ausgleiten  rarakf."  Zw.
„Aushöhlen  poipoi."
(  ß  ;j> 0  poi-poi  (jap.  /u  nigiru)  mit  der  hohlen
Hand  fassen.

„Aushören  obitta  nugu."

„Das  Auskehricht  iuwangiu  aigapf."

7°  7  ß  y  ^7*  *7  ^  yuivarike-aigapp,  man  kann  cs
zu  nichts  brauchen,  unbrauchbar.
„Ausklauben  poipoi
{  -f  ^t>°  poi-poi  (jap.  /u  -  nigiru)  mit  der  hohlen
Hand  fassen.  Schon  bei  „aushöhlen”  vorgekommen.
„Auskochen  obitta  nolzi."
)  ßt  '7  "tffß  obitta-no  alles,  gänzlich.  Zii  an  einer  andern ­
  Stelle  der  Sammlung  für  „kochen.”
„Der  Ausländer  uiagunguru."
2  *
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.