Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 7. Band, (Jahrgang 1851)

463
ke-yakka  pirika-na.  Weil  er  uachkommt,  so  ist  es  gut,  ihn  nicht
zu  rufen,  wörtlich:  obwohl  man  nicht  ruft,  ist  es  gut.
'S  "Y  £/  'i  7  'i>°  pon-no-yakka  ischama,
nicht  ein  Weniges,  wörtlich:  auch  ein  wenig,  es  ist  nicht  vorhanden. ­

■f)  7  tan-be-yakka,  es  ist  wohl  diese  Sache
(jap.  ^  j-*  )  i  /  3  lcono  mono-de-mo.)
-fl  7  'f'  pt  tan-be-ne-yakka,  es  ist  wohl  gewiss ­
  diese  Sache  (jap.  -E  IX -  j~  '■'?  tan  -  be  -  naredo-ino.)

>r  4  j*  V  \y  7  ji  7  ^  4  7°  7  f  7°  4
tsikap-ne-yakka  i-resi-ba-ike,  was  es  auch  für  ein  Vogel  sei,
zur  Zeit,  wo  er  (der  Baum)  ihn  ernährt.
7”  J  n  ^'7^  ^  -2-  7  )-  3  ^  ne-kona-an
be-ne-yakka  konoburu,  wenn  es  auch  eine  ähnliche  Sache  ist,  er
findet  daran  Gefallen.
*  t  —  'f  ne-ni-ne-yakka  ischama, ­
  es  ist  Niemand  da,  wörtlich:  wer  es  auch  sei,  er  ist  nicht  da.
;  v  t  f  ^  7  )  -  a  7>°  Ti  7^  4  7°  4
7  7^  /l "  nep-ne-yukka  poronno-an-tsiki  schino  piruka-wa.
Was  es  auch  sei,  wenn  es  viel  ist,  so  ist  es  sehr  gut.
Durch  Anhängung  der  Verbindung  y  ^  i-ki  hei  dem  Zeitwort, ­
  erhält  es  noch  bestimmter  den  Charakter  eines  Tempus,
wobei,  wie  bei  der  Verbindung  7  yf  -p  t)  3  koro-ka-i-ki,
die  Bedeutuug  „obgleich”  mehr  in  den  Hintergrund  tritt.
' u  7>  7  7  )  j)  7 1  7  7  i)  v'  *  ^  p.
-7'Jt)  ^  t  ^  7  7^  taban  moschiri  o-ikari-no
i-nukaru-yakka-i-ki  schino  pirika.  Nachdem  er  diese  lusel  rings
in  Augenschein  genommen,  stand  die  Sache  sehr  gut.
Diese  Partikel  bildet  gewisse  Zusammensetzungen,  welche
als  ganze  Wörter  (Fürwörter  und  Adverbien)  anzusehen  sind,  jedoch
aus  dem  eigenthümlichen  Verhältnisse  der  bildenden  Partikel  zu
dem  Satze  nicht  heraustreten.  Einige  derselben  sind  schon  oben
angeführt  worden.
7>  7  ^  ^  ne-ni-ne-yakka,  Jemand,  von  ^  ^
ne-ni,  wer.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.