446
Z- ^ a sf ikori-e, das Besitzthum.
Der Partikel ^ ne, welche hier „Gestalt, Wesenheit” bedeutet,
vorgesetzt, drückt es den Begriff „der” oder „jener” aus.
p- Z e-ne, oder /U " 'f Z e-ne-karu, auf diese Weise,
dergestalt.
Die Partikel z u-e, p rj u-i.
Z Y) u-e oder ^ Y) u-i, einem Substantivum oder Verbum
angehängt, ist mit ^ i als Endpartikel identisch, und wird
zur Hervorhebung des Ausdrucks gebraucht.
Z y) >y " p -E kamoi-ge-u-e, eine göttliche Gestalt.
Z Y) p y -fl Z /f i-e-kara-hct-u-e, ankommen.
Im Anfänge zur Bildung der Zeitwörter verwendet, bezeichnet
sie die Gemeinschaft.
>r Z Yjt u-e-bekere, zu einander sprechen.
p T 7 ^ f ? ^ 9 u-e-nutschatteku, lächeln, von
p j p ^ j. pL. nutschatteku, (jap. -f u i/ ^ p ivomosiroi)
lieblich.
jy >r p — /f y /f Y) u-i-rai-ni-ukesch, ein Bündniss
schliessen, wörtlich: von einander (erst) todt sich abwenden.
Die Partikel Z p i-e, 3jr ^ i-i, p Z e-i.
Die Partikel Z P i-e, 3J- ^ i-i oder P Z e-i, unterscheidet
sich von der vorhergehenden dadurch, dass siezwar auch
die Gemeinschaft ausdrückt, aber die Handlung mehr dem Subjecte
zueignet.
jy >T vj ~ 'i y P '7 u-i-rpi-ni-ukesch, ein Bündniss
schliessen, jytj-fj^py^z c-i-rai-ni-ukescb, um ein
Bündniss ansuchen , um Frieden bitten.
l) jf -> |' p P/ u-i-’.o-nangari, einander begegnen,
]j -jf ^ ] p° z p i-e-tü-nangari, selbst Jemandem begegnen.
■p y jf z P i-e-gara-ka oder p y jl Z p P i ~ i ~
ekara-ka, selbst oder allein ankommen.
\y3 AZ e-i-yomare, selbst Zusammentreffen.