417
^ fr fr fr~ fr ogai-an, verweilen.
Auch in tler Form des Potentials auf a.
fr J -jf fr ogui-ana, bleiben, wohnen.
fr £ 7 7 1 * fr vfr asi-ireka-anna, hergekommen,
herausgegangen sein.
Wird bisweilen mit dem vorhergehenden Worte zusammengezogen:
fr P- fr Hakan, gesprochen haben, statt fr fr fr
_i- fr itaku-an.
j- -3 fr omanan, gegangen sein, statt ^ fr ^ f
oman-an.
^ ne, bei Substantiven die Determinativpartikel, gibt den
Zeitwörtern eine substantive oder infinitive Bedeutung.
^ fr fr itaki-nc, sprechen, das Sprechen.
fr. lie-ne oder ^ "\° pe-ne, zusammengesetzt aus
A ke, der Fragepartikel und dem vorhergehenden, drückt zuerst
den Zweifel und dann die Bestimmtheit aus, mit der Form auf
fr ne im Ganzen identisch.
4 A ^7 J p fr yaikata-no-an-lie-ne, sich
fürchten.
fr A" ^ 7 an-pc-nc, haben, der Zustand des Habens,
jap. erklärt durch 7 7 7 ar i-sd, haben, so ist es.
■p 7 ^ yakka, das für sich allein dem japan. ^ fr'is' frnare-do-mo
„obgleich es ist” entspricht, dient zur Isolirung des
Zeitwortes und bildet solchergestalt eine Art Infinitiv.
fr 7 ^ ^ jy fr oschiaganke-yakka, rufen,
das Rufen, hinsichtlich des Rufens, jap. ^ y \' 7" 3 yobutote-mo.
Bei 7 an „haben” findet sich fr 7 fr fr anakka,
auch fr fr fr anaka statt fr 7 • 2 - fr an-yakka, jap.
erklärt durch t J~ )J fr ari-te-mo.
Mit den Partikeln fr i und 7 &*" wird aus dieser Form eine
eigene historische Zeit gebildet.
t fr fr 7 ^ ju fr 7 fr i-nukaru-yakka-i-ki, als
er umherblickte, jap. erklärt durch y ^ fr- fr- >r 7 I
m '-ivake-nasarctc-iva.
■