400
o fr ^ £X sehne-hots, 7 zwanzig.
'7 ^l> ^ ^ 'f 1 ° V ^ ^ sc ^ ine PP u ikaschima
ho!ft, ein und zwanzig.
7? ^ ^3 jy fl ^ 7 ° '7 ‘7° &W« ikasghima liols,
zwei und zwanzig.
7^5 7 0 7 V tvün-be-itu-liots, 7 ^ 7
wan-bi-i do-liols, dreissig. Wörtlich: vierzig ohne zehn.
'f i scheint die Abkürzung von ^3 •jX' i-schama „ebne'’
zu sein, y do dialektisch statt 77 0 tu, zwei.
7 pf> 7° tu -h° ts > 7 ?t> I' t°~h°ls> vierzig. Wörtlich:
zweimal zwanzig.
7 ^ IX 'i -SJ 7 wan-be-i re-hots, /f Tff 7
7 pf> wan-bi-i ri-hots, fünfzig. Wörtlich: Sechzig ohne
zehn, y -|^ f) ri-hots, dialektisch statt 7 ^ ^ re-hots,
sechzig.
^ re-hots, sechzig. Wörtlich: dreimal zwanzig.
7 ^ ^ i/ fl ^ 7 w«» - be ikascliima rehots,
7 xf> — /f 7 tvan-bi ini-hots, siebzig. Das
erstere wörtlich: zehn und sechzig darüber, das letztere: achtzig
ohne zehn. Tff 7 wan-bi statt f .> 7 waji-bi-i.
7^4^ ine-hots, 7 ^ ^ ini-hots, achtzig.
Wörtlich: viermal zwanzig.
7 4,4 /f ^ 1/ fl f 7 ikaschima
ine-hots, 77 ^ -£X y 7 wan-bi aschiki-ni-hots,
neunzig. Das erstere wörtlich: zehn und achtzig darüber, das
letztere: hundert ohne zehn, ^ 7 tvan-bi, statt 7
'f wan-bi-i.
aschiki-ni-liots, hundert. Wörtlich: fünfmal zwanzig. ^ »i
dialektisch statt ^ ne, der bestimmten Partikel.
7 -t> - f j/J •=? 7 0 7 4 V schneppu
ikaschima aschiki-ni-hots, hundert und eins.
. V* > *7 - 1? .i- 7 wan-bi yuwano-liots, hundert
und zehn. Wörtlich: hundert und zwanzig ohne zehn.
7 ) 7 a. yuwano-liots, hundert und zwanzig. Wörtlich
: sechsmal zwanzig. ^73. yuivano statt ) 3- 7 3 -
yuwan-no, mit ^ no, der Adjectivparlikel.