Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 7. Band, (Jahrgang 1851)

336

10.  Auf  Verlangen  der  Gesandten  wird  den  Venetianern  in
Trapezunt  ein  bestimmter  Platz  angewiesen,  auf  welchem  sie  die
Wohnung  lies  Bailo  und  eine  Kirche  erbauen  sollen,  in  welcher
der  Gottesdienst  nach  lateinischem  Ritus  abgehaltcn  werde  ,  nebst
Häusern  und  Kaufläden  für  die  Venetianer  *).

1 )  Als  kleiner  Beitrag  zur  Topographie  Trapezunts  im  Mittelalter  folgt  hier
die  genaue  Bestimmung  des  den  Venetianern  angewiesenen  Platzes.  In
dem  Vertrage  von  1319  beginnt  der  ihnen  zuerkannte  Platz:  a  loco  uocato
  cantu  per  medium  londo  Castro  et  a  magacono  sancti  Ofgenij  uersus
occidens  ut  capit  et  girat,  sic  est:  Incipit  ab  ecclesia  sancte  Margarile
et  tendit  usque  capud  maitanui  et  per  viam  orientis  firmat  in  quodam
riacello  et  girat  totum  predictum  riacellum  usque  ad  marinani  et  postea
redit  uersus  occidens  et  girat  et  ascendit  uersus  montem  et  firmat  in
petra  magna  et  inde  redit  uersus  oriens  firmans  apud  domos  superiores
et  firmat  in  uerim  bagno  et  uadit  usque  ad  ecclesiam  a  qua  incepimus,
qui  locus  sumat  passus  CCXXVII,  de  X  palmis  pro  quolibet  passu.  Nach
der  Urkunde  von  1364  erhalten  die  Venetianer:  T^v  tokoSzgIco  zy;v
oucav  xai  foaxctpivYjv  xazoiSsv  zyjg  y.ovyjg  toö  dyiov  p.E'yaXop.dpzvpog  xai
GsßoCGTOV  0Coddipov  TOÖ  Faßpd  ,  vjriC  fr})  ZOTCoSsGia  TCSptOpLG^ECGa  p.Ep.Erpv)u.ivYj
  TOtaunjv  Ifyet  dtaruTrwfftv  •  apyEZai  a;ro  txjv  z^odov  ix  zrjg  dxpo-•yam'ag
  toö  XapLacrzsyov  oixrjp.azog  'xai  d-Tzipy^Ezai  xaz'  avaToXag  txjv  65öv
toö  d^iov  Xpiazovopov  xai  zöv  d7:011  Ntxvjra  seng  ctg  aXXvjv  7omav  otxvjp.azog,
  ev3a  soriv  izipcc  oöog  xai  xazipy^zzai  xaza  Sakazzav  txjv  auryjv
odov  Tzpog  zqv  ’kazi'JLxrj'j  ixx\njffiav  •  sTra  xuxloEid&g  qösuei  jtpög  ööaiv,
swg  Eig  xy)V  xai  toö  d t jLov  Xpiazocpopov,  xai  avadpap.ovGa  axodtöwaLVj
  oäsv  tfpfcazo,  xai  yivexeu  oupyi&v  ßaGihx&v  dixa,  ■%Eipo(j7riSäp.wv
  oydorjxo'Jza  tcevze  •  zag  zoiavzag  övjXovort  odäg  axazadov\6)zag
fvXazzovaa  «yupw^ev,  &<jKep  etat  vöv  •  toö  öe  vaoö  toö  0:7:011  Xpiazoyopou
  xai  toö  0:7:01»  N:x^Ta  7:poGzdGGop.s'J  sfva:  dxazaöovldizovg  xai  e£w  toö
to:oötou  7zspiopiGp.ov,  o  (uiv  dytog  Xptazötpopog,  tva  e'xV  staö  ch3(7£Wg  eig
vop.yjv  t-<jv  sxcfcc  7TVJ^Y]V,  a~o  d'  avaToXag  ovp^iav  puav  6  £g  0:7:0g  N:xvjrag
  a7rd  piv  döa-gwg  ttjv  «ycovtav  toö  Owto'ttXou  ,  ccttö  &e  avaroV^g  oöp-7tag
  £uo.  In  der  Urkunde  von  1367  endlich  heisst  es:  Ancora  luogo
hä  in  cambio  elli  (lo  ambaxator)  hä  domandado,  che  elli  sia  dado:  lo
luogo,  che  fu  dado  a  Guilelmo  Michiel,  che  fo  la  dal  Monestier  de  San
Todoro  Gaura  la  mio  Imperio  lo  hä  receuuda  e  li  heredi  del  ditto  lo
habudo,  e  da  in  cambio  de  quello  el  mio  Imperio  hä  dado  alli  Vinitiani
commandamento  e  uolontade  el  cauo,  ouer  punta  clamada  santa  Croxc
segondo  como  la  circonda  e  de  coxi  circunda  e  confina.  Comenza  dal’
Altäre  della  detta  sante  Croxc  e  uien  per  la  uia  Imperial  e  appozasse
al  canton  de  la  Glesia  de  Senzorzi  e  de  la  uien  in  uer  poncnte  al  canton
  della  cha  de  cottori  ed  appozasse  alla  caxa  de  Mauro  e  descorre  in
uer  lo  mar  in  la  caxa  de  lo  Reiher  et  appozasse  in  la  caxa  de  Cadi  e
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.