Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 7. Band, (Jahrgang 1851)

153

/u-  /f  )J  I'  tori-iruru)  hineingeben.  ^  vj  £  Yj-  ^  ^
~z  oya-ke-ta  u-oma-re,  ausserhalb  hineingeben.  £  >j-  ^
oya-ke-ta  (jap.  y  3  yo-so)  ausserhalb.
„Vergiften  sioroki  ebiri  raigi.”
}j-  yf  y  ^  ^  >7  /u-  3-  schiuruku  ibe-re  rai-ke,
tödten  indem  man  Gift  zu  essen  gibt,  von  -^7  /u-  a.  schiuruku,
Gift,  U''-'?  /f  ibe-re,  zu  essen  geben,  und  >r  /f  J  rai-ke,  tödten.
„Sich  vergleichen  utuiaschkaru.”
Scheint  richtig  für  /i—jy  ^  vj  utu-yasch-karu,
so  viel  als  jy  y°  ^  utu-yasch  (yäp.  ^  jy"  ^  maziyurii)
sich  vermengen,  sich  gesellen,  das  wohl  an  die  Stelle  des  im  Mosiwo-gusa
  enthaltenen  jy  -3  ^?°  utu-masch  zu  setzen  ist,  und
das  nämliche  wie  das  in  der  Schreibart  umuiyaschkaru  bei  „bekannt” ­
  vorgekommene  Wort.
„Vergraben  toi  otnari.”
\y  ^  f  ^  \'  toi-oma-re,  in  die  Erde  legen  ,  von  /f  (
toi,  Erde,  und  \S  ¥  ^  oma-re,  hineingeben.
„Vergrössern  poronno  itakki.”
Schon  bei  „erweitern”  vorgekommen.
„Verheimlichen  raubigaki,  schiomonuri."
^  V  7  rau-be-ka-ki,  niedrig,  in  der  Tiefe  sein,  von
-sj  y  rau-be-ka,  ein  niedriger  Ort,  der  Boden,  mit  der
Bart.  ^  /«'.  ^  J  3  schiomonü-re,  nicht  hören  lassen.
„Verheiratet  chugukoruwa,  mazkur
'*)  /*"  ZJ  ^7  hoku-koru-wa,  indem  man  einen  Mann  besitzt. ­
  /i"  3  ^  7  matsi-koru,  ein  Weib  besitzen.
„Verhindern  iramopui.”  Zw.
In  der  Schreibart  irampui  schon  bei  „hindern”  und  „mengen”
vorgekommen.

„Verirren,  sich  auf  dem  Wege  ruuturaino
fl-  ru  (von  dem  jap.  a  ro)  der  Weg,  turaino  zweifelhaft.
„Sich  verkälten  omugi  koru.”
Schon  bei  „erkälten”  vorgekommen.
„Verkaufen  igukioa.”
Soll  ihukica  oder  iliokiva  geschrieben  werden.  In  der
Schreibart  igokuioa  schon  bei  „kaufen”  vorgekommen.
„Verletzen  ariga.”
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.