Alcainstudien.
503
Dass ein gewisser Werth auf die Correctheit gelegt
wurde, ist unverkennbar: p. 6 wird mit alias am Rande eine
Variante geboten, p. 101 bekundet die Marginalnote require
das Streben den Text zu verbessern, p. 143 wird eine ganze
Zeile nachgetragen; Correcturen von erster und von etwas
jüngerer Hand finden sich fast auf jeder Seite. Schon der
erste Schreiber reiht ausgelassene Worte und Buchstaben über
den Zeilen ein: p. 4 (omni) cubito, p. 11 aposto(lo)rum, p. 21
fu(g)it, p. 31 (h)oste, p. 95 a(li)qui, p. 153 vi(t)a, p. 161 in
(c)elis u. s. w. oder er verbessert in anderer Weise p. 6 conspetu
in eonspectu, p. 25 orrorem in horrorem oder verschlechtert
wohl auch p. 219 principes in princibes. Für später
geändert halte ich: p. 4 nobilita (te), subversor anstatt supv.,
p. 26 per(pe)tuam, p. 33 accione (letus con)laudem, p. 50
distin(c)te, p. 53 quolibet für quolipet, p. 58 qu(i)a, (si)torpens,
a(n)geli ru(i)na, p. 70 sapiens für sabiens, p. 300 abita(tura),
p. 199 altissima anstatt abtissima etc.
Aber trotz wiederholter Revision ist das Vierfache von
Fehlern stehen geblieben. So p. 4 pluiis (pluviis), p. 11 printipe
(princ.), p. 38 iocu(n)dius, p. 164 b(e)atus, p. 183 ex
radirace (radice), p. 187 be(ne)diccio, ualato (ualeto),
dirigare (dirigere). Dann viele welche eben denselben Schreiber
erkennen lassen: beatidudo, consuedudo, fortidudo, inquiedudo,
multidudo auf p. 39, 47, 49, 69, 125 u. s. w., p. 52
Dauit, p. 148 te (de) stercore, p. 184 te te duoque (de te tuoque),
p. 219 addestante (att.), p. 38 und oft sabiencia, p. 69
strebitus, p. 71 subblementum, p. 188 pouulo (pop.), p. 222
consecraberis (—veris), p. 4 peatus, plandus (b.), p. 133 ponitate,
p. 176 prespitero, 1 p. 67 und 136 glarissimo (cl.), p. 76
galigo, p. 172 consegrari, aber auch p. 223 cuttur (g.), cunta
für cuncta sehr oft, p. 4 und 46 dilie (dilige), p. 48 ilaris
(hil.), p. 70 oste (hoste), p. 100 herit (erit), p. 93 confersacio
(conv.), regelmässig accio, benediccio u. s. w. Dass aber diese
Orthographie dem Schreiber von Gr eigentümlich ist, lässt
sich erweisen. Einmal findet sich keine Spur davon in dem,
wie wir sehen werden, G zunächst stehenden Codex K. Ferner
1 P statt B setzt ja der Schreiber auch in der .Quaternionenbezeichnung
p. 49.