Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 79. Band, (Jahrgang 1875)

434

Pf  izm  aier.

ist  Hoan.  Das  Geschlecht  Uoan  wird  gänzlich  entfliehen
und  in  die  Niederlassung  des  Gränzpasses  treten.  Desswegen
heisst  es:  der  umfluthete  Gau.  &  7i  Kin-thao  ,eisernes
Messer'  ist  das  Geschlecht  ^|J  Lieu.  Der  Sinn  des  Liedes
ist:  Unter  den  Fürsten  sind  viele  von  dem  Geschlechte  Lieu.
Zu  den  Zeiten  des  Kaisers  Ngan  von  Tsin,  im  Anfänge
des  Zeitraumes  J-hi  (405  bis  418  n.  Ohr.),  sangen  die  Knaben
das  Lied:
Das  Haus  der  Obrigkeiten  nährt  Binsen,
Sie  verwandeln  sich  in  Weiderich.
Die  Binsen  hören  nicht  zu  wachsen  auf,
Sie  bilden  von  selbst  Haufen.
Um  die  Zeit  nährten  die  Obrigkeiten  jjti  Lu-lung. 1
Man  begünstigte  ihn  durch  Gold  und  Purpurseide.  Man  bot
ihm  die  berühmten  Landstriche.  Man  trieb  das  Nähren  auf
das  Aeusserste,  doch  er  konnte  Freundschaft  zu  uns  nicht
hegen.  Er  hob  Streitkräfte  aus  und  griff  im  Inneren  an.  Er
ward  alsbald  ein  Feind.  ,Die  Binsen  hören  nicht  zu  wachsen
auf,  sie  bilden  von  selbst  Haufen/  Zur  Zeit  als  Lung  Aufruhr
erregte,  erinnerten  sich  die  Menschen  an  das  Lied  der  Knaben
und  hassten  es,  dass  darin  das  Wort  ,Haufen  bilden'  vorkam.
Die  Verständigen  sagten:  Man  mäht  es  ab  und  legt  es  in
Haufen.  Man  lässt  auch  das  Feuer  einwirken.  Es  ist  das  Aussterben ­
  der  Pflanzen.  Man  fällt  es,  zerhackt  es  und  bildet  Haufen.
Man  macht  auch  daraus  Brennholz.  Es  ist  ebenfalls  das  Ende
der  Binsen  und  des  Weiderichs.  Wenn  das  Vollständige  auf
das  Aeusserste  getrieben  ist,  wird  es  ebenfalls  abgemäht  und
daraus  Haufen  gebildet  werden.  Lung  hatte  die  Kraft  seine) 1
Waffen  erschöpft.  Er  vervollständigte  seine  gedeckten  Schiffe.
Zuletzt  ward  er  vernichtet  und  ging  zu  Grunde.  Die  zu  Boden
liegenden  Leichname  waren  gleich  Haufen.
Als  Lu-lung  sich  auf  Kuang-tscheu  stützte  und  dieses
besass,  sang  man  unter  dem  Volke  die  Worte:

aus  Rücksicht  gegen  den  Kaiser  Khang-hi,  dessen  Name  dieses  Wort
ist,  weggelassen,  in  der  Mehrzahl  der  Drucke  jedoch  beibehalten.  In
Japan  schrieb  man  das  Zeichen  immer  aus,  und  bei  uns  ist  zur  Verstümmelung ­
  desselben  noch  weniger  ein  Grund  vorhanden.
1  In  diesem  Namen  wird  j(nt  Lu  für  i!§f  Lu  ,Binse 1  genommen.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.