298
Porges.
zur blossen Inclioativität sieb abschwächen konnte, zeigen die
denominativen Causativfovmen am deutlichsten. Diese haben
nämlich meist die intransitive Bedeutung des Hervorbringens
dessen, was das Nomen bezeichnet, und der Uebergang zur
inchoativischen Bedeutung ist von hier aus leicht erklärlich.
Hierher gehören z. B. pppfi, Bpttfn von Jpj5, shitf ,Hörner, Wurzeln
treiben', pap, a'pXi'i von Jdb, Di“!X ,weissen, rothen Schein hervorbringen',
J’btp von ab» ,sc,hneeweiss werden', a'pn, Abend werden'
eig. ; Abend machen* von 2“$; von ^Morgen* eig.
,Morgen machen* im Sinne von ,aufstehen* ? ,finster werden*
eig. ,finster machen* (vergl. unser ; Nächt machen* für .schlafen
gehen'); = D’pKH, ,schwach werden' (von V-Uiio),
aber auch trs. ,schwächen', .ruA) ,entfernen' und ,fortmachen',
imJ] ,illucescere', ,Knospen treiben' = rnan. Hierher gehören
auch diejenigen Formen der sog. IV. Conj. im Arabischen,
welche, von Ortsnamen und räumlichen Bezeichnungen abgeleitet,
das Streben, die Richtung irgendwohin ausdrücken, z. B.
flil ,nach Syrien reisen' (von j»Lw ,Syrien'), eig. ,nach Syrien
machen'. Die Richtung irgendwohin wird im Arabischen nämlich
als directes, accusativisches Object aufgefasst, wie dies auch
in anderen Sprachen (vergl. Acc. der Richtung bei Städtenamen
im Lat., !T7 locale im Hebr.) geschieht. Ebenso zu erklären
ist von cNa»-, J.AJ1 von J-aj, im Hebr. pö'p ,sich nach
rechts wenden' b'Nöton ,links gehen' wie etwa im Deutschen
,rechts um!, links um! machen'.
Der Unterschied der denominativen Causativform von der
oft ebenfalls vorhandenen intransitiven Grundform in Bezug
auf die Bedeutung ist caeteris paribus der, dass letztere die
Thätigkeit des Subjects schlechthin, erstere als eine eben hervorgebrachte,
bewirkte, erst eingetretene darstellt, z. B. Bpn
,weise sein', B'snn ,weise werden', B“tK ,roth sein', B'pNn ,roth
werden', pnö ,süss sein,' p'flüfl ,süss werden'. Nicht selten
wy' y.
,gross ziehen', ppn ,gross machen', tS^ und ,befreien',
jedoch mit dem Nebenbegriffe des eifrigen Handelns,
y -f O
,wissen lassen, benachrichtigen 4 .
ersteres
,lehren‘,