Beiträge zur Kritik und Erklärung griechischer Schriftsteller.
259
(SstXß ist in beiden Parisini, wie es scheint, durch oeiXöv, dvSpo?
im Par. B. und wohl auch im Cod. Mendozae durch avepoq,
afo'/pä'/ endlich im letzteren durch aw/pov ersetzt.)
Valckenaer’s Besserungsversuch (Diatribe p. 216, C):
avspa oe cf sivat cer)?; avspop ok ä'ljiov
bedarf heutzutage keines Wortes der Widerlegung, da er einen
metrischen Fehler (den Trochäus avopcc) nur durch einen anderen
(den Daktylus dvepo? im fünften Fusse) ersetzt und überdies
Formen (avspa und ävspop) einführt, die nicht nur dem jambischen
Trimeter sondern sogar den anapästischen und trochaischen
Versmassen der Tragiker fremd sind (Nauck, Observatt.
p. 50). Düntzer’s arger metrischer Verstoss: — oüy. dljtov csOsv,
(Philolog. V, 190) sei nur der Vollständigkeit halber erwähnt.
Nauck endlich hat am angeführten Ort zu schreiben vorgeschlagen
:
avvjp 3’ op sivat tpvjat'v, avSp’ obv. dljiov
SstXov y.exXvjaOat xat voastv aia/pav voaov.
Ich vermag diesen von seinem Urheber bis heute aufrecht
erhaltenen, von Meineke halb und von Dindorf ganz
gebilligten Versuch nicht für einen glücklichen zu halten.
Geradezu anstössig erscheint mir darin d'vop’: denn welcher
Dichter oder Prosaiker wird, .wenn er den Gedanken ausdrücken
will: ,Wer ein Mann zu sein behauptet, dem ziemt es
nicht, feige zu heissen' u. s. w., statt dessen sagen: — ,dem
ziemt es nicht, ein feiger Mann zu heissen'. Feige und Mann
— dies sind ja zwei Worte, qui hurlent d’effroi de se voir
aecouples! Ich weiss wohl, dass eine derartige, nicht durchweg
naive, Verderbniss sich kaum mit unbedingter Sicherheit heilen
lässt; doch dürfte unser Restitutionsversuch schwerlich durch
einen zugleich sinngemässeren und minder gewaltsamen verdrängt
werden. Es liiess nämlich, wie ich denke:
avvjp 88’ sivat' tpvjctv avSpbp apiov,
SeiXoü y.E'/.AvjoOat y.at voaetv ato/pdv vocrov;
So mochte wohl Ino in Athamas dringen, der ,den Sohn
zu opfern sich weigert' (Welcher, Gr. Trag. II, 613). Man vgl.
beispielsweise Soph. Antig. 740: oo’, ojc sotxs, tv; yiwaixi aup.jjta/s't.
Die Ursachen der Verderbniss waren, falls ich recht sehe, das
17*