Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 79. Band, (Jahrgang 1875)

Heifrägo  zur  Kritik  und  Erklärung  griechischer  Schriftsteller.

255

-/ w £ipo-£/vr ( c  oder  ^jAo^p/ic  gleich  1  und  so  ist  denn  auch  seine
nur  hier  nachweisbare  Verbindung  mit  dem  Genetiv  sicherlich
nach  der  Analogie  von  wo;  E'.p.t 2  zu  beurtheilen,  —
höchstens  mit  dem  Unterschiede,  dass  das  in  yv.p&'iuc,  durchschimmernde ­
  /dp  mehr  auf  die  unmittelbare  Urheberschaft,
auf  das  Machen  und  Verfertigen  hinweist,  als  dies  bei  dem
seiner  sinnlichen  Grundbedeutung  weiter  entrückten  oYjij.'.G’jpvä'
der  Fall  ist.
Daraus  ergeben  sich  mir  die  nachstehenden  Folgerungen:
Sicherlich  unhaltbar  ist  die  vormals  übliche  Auffassung  des
Verses  als  Apposition  zu  dem  in  SisiavjcO’  enthaltenen  up.sTq,
denn  bei  ihr  entzieht  sich  avOpuxo'.  jeder  möglichen  Construction

1  Vgl.  Aeschyl.  Prom.  45  (Hephaistos  spricht  von  der  Sehmiedekun  s  t
wie  V.  47  T£yv7]  lehrt):  w  ~oXXa  [j.i<T7)0sT(7a  y  e  ip  to  y  a  c:  la.  Choeph.  761
(von  der  doppelten  Mühewaltung 1  der  Kinderfrau  und  des  Walkers):
Eyco  oiiüXa;  oe  xaaSs  y  Eipioya^ia;  lyoua’  xxe.  Soph.  Frg.  759:  ßax’  ei;
ooov  Brj  ^a;  6  y^ipwva?  Xsw;  (es  sind  nach  Plutarcli  Mor.  802  b  [979,
35  Diibn.]  Schmiede  gemeint).
Herod.  I,  93,  7:  s?*£pya<Tayxo  oe  p.iv  oi  ayopatoi  ayOpio-oi  ‘/.ca  oi  ysipibyaxxs;
  xai  cd  ivspyatbuEvai  7üai8(axai.  II,  141,  18:  S7üsa0ai  8s'  oi  xcoy
fj.ayifj.ioy  [J.EV  ouosva  avopcov,  xaT^rjXou;  8s  xai  ysiptoyaxxa;  xai  ayopaiou;
avOpoj-ouc.  II,  167,  7  (im  Gegensatz  zu  xou;  xa;  x^yva;  [xavOavovta;  vorher ­
  und  xou;  y^EtpoxE^va;  nachher):  xou;  8’cb:aXXay|j.s'vou;  xtov  ysiptoya^is'io'v
  —.
Bei  Hippokrates  heissen  die  Aerzte  wie  yEipoxs'yvxi  und  (in
homerischer  Weise)  87jp.ioupyoi'  (beides  vereinigt  de  prisca  med.  c.  1  —
I,  570,  8  Littre)  so  auch  ysipioyaxxai  (II,  242,  2;  318,  3).  Im  Sinne
von  Handwerkern  überhaupt:  ysipiovaljiv  apa  xouxoiai  yp^ovxai,  oxoaa
v)axux£ir);  spya  i)  yaXxs{73;  rj  aXXo  b  xi  iopatov  spyov  (IV,  232,  10).
Von  den  Herzohren  heisst  es:  xai'xoi  8oxs'(o  xo  rcofqpia  ysiptbvaxxo;
ayaOou,  indem  die  Natur  oder  der  Schöpfer  mit  einem  geschickten  Handarbeiter ­
  verglichen  wird  (IX,  85—86).
Mit  die'ser  Anwendung  des  Wortes  und  seiner  Sippe  in  alter  Sprache
(wozu  allenfalls  noch  kömmt  Pseudo-Plato  Axioeh.  368  B:  xou;  ysipcovaxxtxou;
  ETCs'XOtopLEV  xai  ßavauaou;  -ovoupivou;  ex  vuxxo;  si;  vuxxa  xxi.
und  ysiptovai-ioy  im  Sinne  von  Erwerbsteuer  Arist.  Oecon.  II,  1346,  a,  4)
stimmt  auch  der  nacharistotelische  Sprachgebrauch  ebenso  überein  w r ie
die  Erklärungen  der  Lexicographen.
2  Z.  B.  Eurip.  Frg.  1045:
El  OE  XOU  OeiüV
xo'8’  sau  7;Xa(j[j.a,  81\  p.  10  u  py  b  ;  tbv  xaxtov
p.syiaxo;  "crxio  xai  ßpoxotai  Suap.svrj;.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.