Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 78. Band, (Jahrgang 1874)

Armeniaea.

431

scliliesst  sich  aber  in  Betreff  der  Bedeutung  an  letzteres  an.  —
Dieses  darf  nicht,  nach  unserer  Ansicht,  mit  ,  Wohlbefinden,  Annehmlichkeit', ­
  sondern  muss  mit  ,Ueberfluss'  übersetzt  werden.

6.
&  (Sen)  ,Wohnung,  Behausung'  ist  das  altbaktrische
sayana.  k  —  ay  ist  ebenso  wie  in  '////>  (den)  für  den,  —  altb.
daena,  das,  wie  bekannt,  in  den  metrischen  Stücken  dreisilbig
(dayana)  gelesen  werden  muss.
7.
u/u,$/>l  (pahel)  ist  nicht  mit  pd  identisch,  sondern  stellt
ein  Denominativum  von  (pah)  dar,  welches  altbaktrischem
päthra  (*>  =  tlir)  entspricht.
8.  UfUJunfnrJ&kufü.
ufiuinJbuT^tub  (patmucan)  ,Kleid'  geht  auf  altbaktr.  paitimuc
zurück  (Justi  233),  welches  sich  genau  an  das  altindische
pratimuc  (Böhtlingk.-Roth.  V.  817)  anschliesst.
9.  u t ui [' u 'p.
lyuiiun^p  (partq)  ,Schuld'  setzt  ein  altbaktrisches  parela
voi’aus,  welches  man  mit  Sicherheit  aus  pdra  ,Schuld'  erschlossen
kann.  Dahin  dürfte  auch  peso-tanu  =  parto-tanu  zu  ziehen  sein.
10.  lljUllt
u t uiul {  (psak)  ,Diadem,  Krone'  steht  für  pusalc,  da  es  das
altbaktrische  puqa  (Justi  191  ,eine  achteckige  Krone')  reflectirt.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.