Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 78. Band, (Jahrgang 1874)

Denkwürdigkeiten  von  den  Insecten  China's.

3(17

Ming-ling  ist  die  Maulbeerraupe.
Das  Mao-schi:
Die  Maulbeerraupe  hat  Junge.  Die  Hummel  trägt  sie
auf  dem  Rücken.
Anmerkung:  Die  Hummel  nimmt  die  Jungen  der  Maulbeerraupe ­
  und  trägt  sie  auf  dem  Rücken  fort.  Sie  ernährt  sie
und  macht  sie  zu  ihren  Jungen.
Die  innere  Erklärung  der  Bedeutungen  des  Mao-schi:
Die  Maulbeerraupe  hat  Aehnlichkeit  mit  der  Wanderraupe ­
  und  ist  von  Farbe  grün.  Sie  ist  dünn  und  klein.  Einige
befinden  sich  auf  den  Blättern  der  Pflanzen.  Die  Erdbiene
nimmt  sie  und  setzt  sie  in  hohle  Bäume.  Andere  befinden  sich
zwischen  Bücherrollen  und  in  dem  Stengel  des  Pinsels.  Nach
sieben  Tagen  bringen  sie  ihre  Jungen  zu  Stande.  Wie  die
,Worte  der  Strassen'  sagen,  beschwört  man  sie  und  sagt:  Sei
mein  Bild!  Sei  mein  Bild!  1
Die  von  Lö-ki  verfasste  fernere  Erklärung  der  Bedeutungen ­
  des  Mao-schi:
Die  Hausgenossen  des  Lernens  des  Schriftschmuckes  in
Kien-wei  sagen:  Die  Maulbeerraupe  ist  ein  kleines  grünes
Insect,  das  auf  den  Maulbeerbäumen  lebt.  Es  hat  Aehnlichkeit
mit  dem  #  M  Pu-khiö  (das  im  Schreiten  Gekrümmte,  die
Wanderraupe).
Die  Worte  der  Gegenden:
Die  Wanderraupe  nennt  man  auch:  das  im  Schreiten
Gekrümmte.  Sie  ist  von  Farbe  grün,  dabei  dünn  und  klein.
Manchmal  findet  sie  sich  auf  den  Blättern  der  Pflanzen  und
Bäume.  Gegenwärtig  ist  sie  diejenige,  welche  von  der  Hummel
auf  dem  Rücken  getragen  und  zu  ihrem  Jungen  gemacht  wird.
Das  Ni-ya:
Die  Maulbeerraupe  ist  das  Insect  des  Maulbeerbaumes.
Anmerkung:  Im  gemeinen  Leben  heisst  sie  Jjfs  *
Sang-man,  ,das  Insect  Man  des  Maulbeerbaumes'.  Sie  heisst
auch  iK  Jung-niti  ,das  westliche  Barbarenmädchen'.

8iang-ngo  bedeutet  eigentlich  :  ,Stelle  mich  vor,  das  wegen
seines  Doppelsinnes  nicht  gesagt  werden  kann.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.