Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 77. Band, (Jahrgang 1874)

Das Imperfect in den slavischen Sprachen. 
29 
Herr Prof. Friedrich Müller, Sitzungsberichte LXIV, Seite 
448, führt, das Litauische und Armenische heranziehend, ea 
auf aja zurück. Da auch Bopp, Seite 400, vom Charakter 
aja spricht, so fällt lautlich Herrn Müller’s Theorie mit Bopp’s 
Erklärung zusammen. Ein Begreifen des Wortes, eine Ein 
sicht, warum der so entstandenen Form diese bestimmte Be 
deutung zukömmt, wird durch keine von beiden Deutungen 
begründet: man kömmt nicht über das hinaus, was augen 
scheinlich vorliegt, es wird im besten Falle nur das erreicht, 
dass man wisse, dass eine ebenso unbegreifliche Form auch im 
Litauischen und im Armenischen vorkömmt. Ich möchte glau 
ben, dass die Vergleichung von pletöln. mit pletati uns in der 
That das Verständniss der Form erschliesst, wobei es gestattet 
sei noch darauf aufmerksam zu machen, dass eine dem Slavi 
schen eigentümliche Verbalform mit einer in dieser conse- 
quenten Durchführung nur den slavischen Sprachen bekannten 
Erscheinung in Zusammenhang gebracht wird, dass Beide aus 
einem Principe erklärt werden. Die Laute betreffend ist zu 
bemerken, dass lit. aja im slav. entweder eje, aja oder oje 
lauten müsste, und dass das erste e, das zweite aja oder a er 
geben, das dritte asl. unverändert bleiben würde, da asl. oje 
nicht in e zusammengezogen wird; ea ist aus lit. aja nicht 
erklärbar. 
Ich will hinzufügen, dass noch eine Erklärung des Im- 
perfects möglich ist, die sich einigermassen an Bopp’s Theorie 
anschliesst. Es linden sich nämlich im Bulgarischen Verba, 
die das das Imperfect auszeichnende e auch ausserhalb dieses 
Tempus zeigen: bodeki, S'im pupugi asl. boh, cank. 8G. bxdel 
s r Lin (* bqdeh,) fui 91. raspletel: i kosi si ona raspletela 
sie flocht ihr Haupthaar auf milad. 250: asl. rasplela. slezel: i ot 
konja ono je slezelo er stieg vom Pferde 251: asl. sudezlo. posecel: 
’si te gi je poseöela hieb sie alle nieder 259. Man könnte nun 
sagen, aus dem Thema bod entstehe zunächst bode, und dieses 
liege dem Imperfect zu Grunde. Diese dem Bulgarischen 
eigentümliche, den anderen slavischen Sprachen in alten wie 
in neuen Denkmälern ganz unbekannte, mir räthselhafte Form 
scheint eher selbst auf dem Imperfect zu beruhen, als dem 
selben zur Erklärung zu dienen: bodel ist aus dem Imperfect 
bödelri. ebenso hervorgegangen, wie sich reti, serb. rijeti, aus
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.