Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 77. Band, (Jahrgang 1874)

Ueber die Alafoor’sche und einige andere Paptia-Sprachen. 
307 
dieser Wilden macht man sich nämlich kaum den richtigen 
Begriff; sie bedürfen eines bedeutenden Reizes, um dieselbe 
zu überwinden. 
Die Mafoor’sche Sprache wird von denjenigen Papuas ge 
sprochen, welche, ursprünglich von der Insel Mafoor stam 
mend , nun, abgesehen von dem schwachen Reste auf Ma 
foor selbst, auf der Insel Manaswari ansässig sind (eine Insel, 
welche meist nach dem Hauptplatze auf derselben: ,Mansinam‘ 
genannt wird, — Manaswari bedeutet: ,die Vögel lieben es'); 
ferner auf der Insel Rohn oder Ruhn, welche etwa 120 eng 
lische Meilen nach Südost von hier, auf 2° 40' südl. Br., 
135° 20' östl. L. liegt (s. die von mir entworfene Karte in Peter- 
mann’s Mitth., nebst den daselbst gegebenen ausführlichen 
geographischen Notizen); und endlich auf Neu-Guinea selbst 
an der Küste der Bucht von Dore. Sie ist nach meiner un 
gefähren Schätzung vielleicht in dem Munde von circa 2000 
Menschen als eigenste Sprache, aber sie wird von einer grös 
seren Anzahl verstanden, da die Maforesen sehr gute Han 
delsleute sind. 
Das Wort ,Mafoor' selbst wird an verschiedenen Stellen 
etwas verschieden ausgesprochen, und es ist schwer zu einem 
Entschluss zu kommen, wie es am richtigsten zu fixiren sei. 
Man sagt manchmal auch Nufoor und Mefoor, allein ich hörte am 
meisten Mafoor, und halte daher diese Aussprache für die, 
welche am meisten Berechtigung hat. 1 
Nach mancher Richtung hin ist die Sprache geradezu 
reich zu nennen; so in allen Bezeichnungen, welche im täg 
lichen Leben Anwendung finden, und welche mit ihrer Arbeit 
und ihren Sitten in Verbindung stehen. So lassen sich z. B. 
mit Leichtigkeit für das Wort ,schlagen', je nach der spe- 
cielleren Bedeutung, sieben Bezeichnungen aufführen 2 . Nämlich: 
1. baser, baserpüm 3 , Jemanden mit der offenen Hand 
schlagen. 
1 Der Bedeutung und Ableitung nach ist möglicherweise ,Nufoor 1 ent 
sprechender. 
2 Im Matayischen giebt es an 20 Ausdrücke für ,schlagen 1 . 
3 Alle Wörter sind hier und im Folgenden nach deutscher Aussprache zu 
sprechen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.