Briefe von Hoifmann von FallerHlobnn und Bloriz Haupt an Ford. Wolf. 161
weniger sie zu heftigem ausbruch kam. jetzt bin ich freilich
so ziemlich wieder wohl, aber mein vater liegt seit 4 Wochen
hart und fest an der gicht und noch ist wenig aussicht zur
besserung. mein abgang nach Leipzig war auf das ende dieses
monats angesetzt und ist nun wieder ins ungewisse hinausgeschoben;
denn natürlich kann ich nicht fort ehe mein vater
von seiner zwar an sich ungefährlichen aber höchst schmerzhaften
krankheit genesen ist. Sie können leicht denken, lieber
freund, in welcher Stimmung ich bin und ich bitte Sie mir
mein Stillschweigen nachsichtig zu gute zu halten, um doch
Ihren freundlichen brief und Ihre mittheilungen mit etwas zu
erwiedern, sandte ich Ihnen die beiden Lachmannschen abhandlungen,
die Sie behalten können so lange Sie sie irgend
brauchen, hoffentlich sind sie richtig in Ihre hände gelangt.
Aber Ihre bescheidenlieit, liebster Wolf, ist doch wahrlich allzu
gross, hätten Sie an Lachmann geschrieben, so zweifle ich nicht
im mindesten daran dass er Ihnen seine abhandlungen geschickt
hätte. Wegen des Rausch habe ich an Meusebach geschrieben
und seine antwort, dass Sie sein exemplar so lange als
Sie wollen behalten können freut mich, die dedication wird
ihm, sollte ich meinen, lieb sein, wollen Sie in derselben seinen
amtstitel erwähnen, so schreiben Sie ,Herrn Geheimen Oberrevisionsrath
Freiherrn von M.‘. ich erwähne dies deswegen
weil die österreichischen titel von den preussischen so ganz
verschieden sind und damit Sie ihm nicht etwa fälschlich die
Excellenz beilegen. — Der herr Ahlfeld, von dem die absclirift
des Dessauer exemplars herrührt, ist vor kurzem rector der
Stadtschule in Wörlitz geworden, in Leitzkau scheint er nichts
erkundigt zu haben, wie | ich aus seinem beharrlichen Stillschweigen
schliessen muss. — nun wünsche ich nur, dass die
censur nicht allzusehr des teufels partei ergreifen möge. Die
beiträge Wriglit’s 1 und die recension von Thoms 2 waren mir
1 Description of Ms. Arundel. Adrian and Rit.heus and Anglo-Norman and
Latin Orthography. Der erste Aufsatz ersehien im 2. Bande der Altd. Bll.
S. 141—148; die beiden andern sind ebenda S. 189—195 abgedruckt.
2 Bezieht 'sich vielleicht auf die Recension des Romans du Renart und
mehrere andere in dem nämlichen Bande des Ror. Quart. Rev. enthaltene
Recensionen der Arbeiten Michel’s und anderer Herausgeber altfranzösischer
Gedichte, die von Thoms herrühren dürften.
Sitzungsber. d. pMl.-hist. CI. LXXVII. Bd. X. Hft.
11