310
H o r a w i t z.
an 1 esses Belgici itineris comes, tarnen hanc 2 breuissimani
epistolain subito dedi viro illustri, excellenti nobilitate et virtute,
Andreae ! Ungnaden, ut si ad te veniret, te alloqueretur. Hortatus
sum, ut tuam amicitiam expetat et tecura familiariter loquatur.
5U|tßouAT] kpbv. 4 Ideo te oro, ut eum eomplectaris et consiliis,
ubi poteris iunes. Oro autem filium dei dominum nostram
Jhesum Christum Xb-fcv y.at eixöva 5 aVStou rorups;, 6 magni eonsilii
angelum, ut te et omnes inuocantes ipsum regat et protegat.
Bene vale; die 14. Junii 56. Lipsiae subito.
Adresse:' Clarissimo viro nobilitate generis et virtute
praestanti D. Casparo a Nidbruck Consiliario inclyti regis
Max. Aemiliani etc. amico suo carissimo.
R. 22. Juli 1556.
s. 1. VIII. 30. Juni 1556.
Melanehthon an Kaspar Peueer. 7
S. D. Carissime Uli. Si Caspar a Nidbruk' ad vos intra
triduum venerit, dicas, nt recta ad nos Lipsiam accedat,
meque in aedibus Camerarii quserat, ubi etiam, si interero
examini, tarnen indicari ei poterit, ubi quserendus sim. Si
veniet die Jouis. istic me expectet. Ham hoc biduo, 9 deo
iuuante, has operas absoluemus. Mitto vobis nuces Myristicas,
ut iussistis. Deus vos et nos protegat. Dominus Wolfgangus astabat
haec scribenti et flagitat tuum promissum i:spi Idem
flagitabat filius Joachimus. Nam pater Cygneam ,(l profectus
1 Bindseil: scribam etiui.
- breu gestrichen.
3 Bindseil: Andrae. (hier ist ein Buchstabe dnrchstrichen.)
4 Bindseil: "uußo'jXr, 'Ispoü.
5 ein kleines unleserliches Wort dnrchstrichen.
6 Mchinthonis Opera VIII. 770. 788.
7 Bei Bindseil 1. c. 391 nach Ohmei 1. c. II. 233.
3 Bindseil: Nydbruek.
9 Bindseil: triduo.
19 Zwickau.