Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 76. Band, (Jahrgang 1874)

lieber  die  provenzalischen  Liederhandschriften  des  Gr.  M.  Barbieri.

235

marchese  Aldobrandino  e  maritata  in  Andrea  re  d’  Ungheria
1’  anno  1235,  della  quäle  dice  in  un  loco:
Na  Biatritz  d’Est,  anc  no  vi  plus  bei  flor
Ni  de  vostre  temps  non  trobei  meillor,
Tant  es  bona  com  plus  lauzar  vos  vueill,
Ades  i  trob  plus  de  ben  que  non  sueill.
Eines  der  Geleite  von  Lonjamen  m’a  trebaillat  e  malmes
ACDIKMNRf,  Blacasset  P.  In  M  (bei  Mahn  991)  lautet
der  erste  Vers:  Na  B.  d’E.  anc  plus  flor;  sonst  lesen  die  mir
bekannten  Texte  (A  D  N  P):  Na  B.  d’Est  (P  Valenz  B.)  anc
plus  bella  flor  De  (A  Del)  v.  t.  n.  fr.  ni  m.  mit  dem  gewöhnlichen ­
  Genus  von  flor.  Dazu  in  M  an  orthographischen
Varianten:  mouill.  I  durch  illi,  an  phonetischen:  trueb.
Fol.  74—85.
Fol.  86.  ALEGRET,  che  fece  quell’aspro  serventese:
Ara  paraisson  llaubre  sec
E  brunisson  li  alemen.
Kommt  nur  in  C  M  vor;  da  aber  in  C  die  erste  Strophe
fehlt,  so  finden  sich  nunmehr  die  zwei  angeführten  Verse  nur
in  M.  M  (bei  Rochegude)  und  die  Abschrift  g:  pareisson;
dann  M  elemen.
Barbieri  fährt  fort:  E  della  sua  donna  piü  versi  di  rime
accoppiate  a  due  a  due  come:
Dompna  c’avetz  la  senhoria
De  joven  e  de  cortesia.
Die  Hs.  ist  nicht  angegeben.  Man  wäre  geneigt  zu  vermuthen,
  auch  dieses  Gedicht  sei  in  LAsc.  enthalten  gewesen;
dies  ist  aber,  da  LAsc.,  wie  wir  gleich  sehen  werden,  mit  M
innigst  zusammenhängt,  kaum  möglich.  Vgl.  das  oben  Gesagte.
Fol.  87—89.
Fol.  90.  ALBERTET  DE  SESTARO  celebratore  della
casa  Malaspina,  dicendo:
S’om  per  onratz  faitz  ufaniers
Ni  per  esser  bos  cavalliers
Deu  estar  entrels  pros  cabals,
Guilems  Malaspina  es  aitals.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.