Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 76. Band, (Jahrgang 1874)

180

P  f  izm  aie  r.

Mitsi-ari  nani-ha-wa  tamero-beki  ma-saki-ni  süsünde  ja-wo
fanate-ba  zoku-to-mo  si-fb-jori  i-sukume-kere-ba  ku-kib-no  rb-to
si-go-nin  i-fuserare  tanomu  tokoro-no  ivodzi  mitsi-toki-mo  usü-de
oi  waga  mi-mo  isi-jumi-ni  kata-wo  utare  jumi-fiku  koto-no  narigata-kere-do
  sara-ni  jei-ki-wo  usinawazü  masü-masü  süsünde  fobasira-wo
  teki-sen-ni  utsi-kakete  masira-no  ko-zü-e-ivo  tsütb-ga
gotoku  itsi-ban-ni  nori-utsüri  sono  mama  o-o-datsi  nuki-kazasi
sono  tokoro-ni  tattaru  sono  te-no  m  m  tai-sib-to  obosi-ki-wo
tada  fito-tatsi-ni  kiri-fuse-tari.  Fiaku-jo-nin-no  %  m  rb-db
waka-tb  siü-zin-wo  utasü-na-utasü-na-to  sükasazü  fune-ni  noriitte
  omote-mo  furazü  kiri-tate-tari.  Fb-ki-no  kami  mitsi-toki-iva
kikojuru  tai-ko-no  tsüiva-mono  nare-ba  o-o-naginata-wo  midzükuruma-ni
  mawasi  ma-saki-ni  süsünde  nagi-tatsüru.  Si-si-fun-zinno
  ikiwoi-ni  feki-jeki-site  tsikadzüki-jezü  san-zan-ni  nige-madö.
Mitsi-ari-wa  tsikai-si  gotoku  tai-sib-ioo  utsi-toran-to  fita-  giri-ni
kiru  tatsi-saki-ni  mukb  zoku-to-ioa  san-wo  midasi-te  kiri-fuse-tsüto
  mire-ba  sawajaka-ni  lUsi-joroi  täma-no  kanfuri-wo  kbmuritsütsü
  appare-ni  tai-sib-to  mije-taru  otoko-no  baku-ja-no  tsürugi
utsi-futte  mitsi-ari-wo  me-gake  ivatari-b  mitsi-ari  je-tari  negbtokoro-to
  sü-ziü-go  tatakai-si-ga  sei-sin  masü-masü  j^l  jeifassi
  teki-no  tsürugi-wo  utsi-otosi  narabe-tsü-to  kumi-fuse  nan-naku
kore-wo  ike-dottari.
Mitsi-ari  konnte  nicht  unschlüssig  sein.  Er  drang  ganz
vorwärts  und  entsandte  den  Pfeil.  Die  Räuberscharen  bedeckten
ihn  von  allen  Seiten  mit  Pfeilen  und  vier  bis  fünf  muthige  Genossen ­
  wurden  durch  Pfeilschüsse  zu  Boden  gestreckt.  Der  Oheim
Mitsi-toki,  auf  den  er  sich  verliess,  erhielt  eine  leichte  Wunde.
Er  seihst  wurde  durch  eine  Steinschleuder  in  der  Schulter  verwundet. ­
  Obgleich  es  ihm  unmöglich  wurde,  den  Bogen  zu
spannen,  verlor  er  durchaus  nicht  den  Muth.  Immer  weiter
dringend,  steckte  er  den  Mast  an  das  feindliche  Schiff  und
stieg  gleich  einem  Affen,  der  an  den  Spitzen  der  Bäume  hinanklimmt, ­
  der  Erste  hinüber.  Er  zog  unterdessen  und  hielt  vor
die  Augen  das  grosse  Schwert  und  hieb  den  an  dem  Orte
Stehenden,  den  er  für  einen  Anführer  der  Abtheilung  hielt,
mit  einem  einzigen  Streiche  nieder.  Hundert  alte  und  junge
Gefährten,  stiegen  mit  dem  Rufe:  Lasset  den  Gebieter  nicht  die
Schläge  führen!  alsogleich  in  das  Schiff  und  hieben  mit  unbewegter ­
  Miene  weiter  ein.  Da  Mitsi-toki,  Statthalter  von  Fö-ki,
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.