Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 76. Band, (Jahrgang 1874)

Die  Geschichte  der  Mongolenangriffe  auf  Japan.

177

auf,  verliess  sein  Heimatliland  und  erreichte  zu  Faka-ta  in
Tsiku-zen  das  Lager.  Als  er  zu  der  Bucht  gelangte  und  hinblickte, ­
  hatte  man  an  dem  Rande  des  Meeres  einen  Erdwall
erbaut,  Pfahlwerk  eingeschlagen,  Gestrüppe  gepflanzt  und  einen
starken  festen  Platz  hergestellt.  Als  Mitsi-ari  dieses  sah,  sagte
er:  Wenn  man  sich  so  stark  befestigt,  wird  der  Feind  sich
fürchten  und  nicht  nahe  kommen.  Wenn  man  den  Feind  nicht
völlig  auf  sich  nimmt,  lässt  sich  unmöglich  Ruhm  erwerben.
Ich  werde  leicht  den  Feind  hereinlocken,  freudigen  Muthes
mit  ihm  kämpfen  und  zur  selben  Zeit  über  Sieg  oder  Niederlage ­
  entscheiden.  Wenn  man  sich  auf  Befestigungen  verlässt,
ist  der  Sinn  der  Krieger  nicht  einmüthig,  und  sie  gelangen
nicht  dazu,  den  Tod  zu  verachten.  —  Von  dem  Erdwall  abgewendet, ­
  bezog  er  das  Lager.  An  die  Steinmauer  mit  der
Rückseite  stossend,  das  Meer  an  der  Vorderseite,  war  ein  mit
den  Abzeichen  des  Hauses  versehenes  Zelt  einfach  aufgeschlagen.
Dieses  rühmten  die  Menschen  und  sagten  bis  zu  den  späteren
Geschlechtsaltern:  Der  Erdwall  hinter  Kö-no.
Säte  zoku-sen-no  osi-kitaru-wo  ima-ja  ososi-to  matsi-wi-taredomo-
  sa-u-naku-mo  josezare-ba  saka-jose-ni-sen-to  fajare-domo
m-man-no  teki-sen  fisi-fisi-to  kogi-tsürane  tetsü-no  kusari-wo  motte
tsünagi-awase  ajumi-no  ita-wo  siki-narabe  sa-nagara  kuga-dzi-no
gotoku  site  sono  uje-ni-wa  isi-jumi-wo  o-oku  sonajete  ito-mo  kengo-ni
  mije-nure-ba  fatsüka-no  te-zei  bakari-nite  tai-sio-no  fatamoto
  made  kitte  iri  watari-awan-wa  obotsüka-nasi.  Ika-ga-wa
sen-to  omoi-wadzürai  fl  sin-rioku  narade-wa  kanai-gatasito
  issin-ni  nen-zi-keru-iva  nippon  kokn-tsiü  dai-sed-no  zin-gi  bessite-iva
  udzi-gami  mi-sivia  ja-fata-no  o-o-mi-kami  sid-ri-wo  jesase-tamaware-tg
  kan-tan-wo  kudaki-te  inoru  voori-si-mo  oki-no
kata-jori  sagi  itsifa  tobi-kitatte  ja-gura-ni  oki-taru  ja-no  nakanite
  karasü-fa-nite  fagi-taru  so-ja  fito-südzi  kuwajete  sora-ni  maiagari-si-ga
  jagate  mata  teki-sen  sasi-te  kakeri-juki  o-oku-no
fune-wo  siigi-juki-te  fito-tsü-no  o-o-bune-no  uje-ni  otosi-keri.  Taisib-no
  nottaru  fune-to  mijete  jjjL  sei-ki  jr  s  fen-fento
  kaze-ni  nabikasi  kin-gin-wo  süri-migaki  lcazari-tate  taka-jagura
  s  tsio-tsio-to  site  kamaje-taru-wa  jo-no  tsüne-no  fune-niwa
  arazari-keri.
Er  erwartete  die  Ankunft  der  Räuberschiffe  mit  dem  Gedanken, ­
  dass  es  jetzt  spät  sei.  Da  sich  aber  nichts  ereignete  und
Sitzungüber.  d.  phil.-hist.  CI.  LXXVI.  Bd.  II.  Hit.  12
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.