Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 76. Band, (Jahrgang 1874)

Die  Geschichte  der  Mongolenangriffe  auf  Japan.

173

liegenden  Inseln  Noko  und  Siga.  Es  mochte  zu  dem  Zwecke
sein,  diese  zwei  Inseln  zum  Stützpunkte  zu  machen,  daselbst
auf  die  gesammte  Kriegsmacht  zu  warten  und,  nachdem  man
sich  zu  einer  einzigen  Masse  vereinigt,  heranzudringen.  Sie
luden  das,  was  zu  Kriegswerkzeugen  und  Mundvorrath  nicht
taugte,  von  Spaten,  Hauen  und  Sicheln  angefangen  bis  zu  den
Geräthen  des  Ackerbaues,  auf  mehrere  Schiffe.  Wohl  in  dem
Gedanken,  dass  sie  in  dem  Feldzuge  gewiss  siegen  würden
und  um  sich  ansässig  machen  zu  können,  häuften  sie  selbst
alle  vermischten  Geräthschaften,  ohne  etwas  mangeln  zu  lassen,
zusammen.
Sate-mo  tsüku-si-no  kai-gan-ni-wa  narasi-narasi-si  adzüsajumi
  moto-jori  Jt)j  go-si-taru  Icoto  nare-ba  faruka-ni  josüru
zoku-sen-wo  wi-nagara  matan-ioa  i-i-ga-i-nasi.  Utte  iden-to
fisimeki-te  isami-süsümeru  ari-sama  nare-ba  me-ni  amaru  taigun-ni
  fajari-te  kake-make-taran-ni-wa  ko-jo-naki  dai-zi-to
kadzüsa-no  suke  sane-masa  mei-rei-ivo  kudasi-tsütsü  jose-kitarina-ba
  ja-ziri  sagari-ni  ite  otosi  utte  tore-tote  fei-no  utsini-wa
  te-dare-no  sei-fei-wo  jerami-tsütsü  ki-do  sasi-katamete  jeogai
  kibisi-ku  matsi-kake-tari.  Zoku-iva  sasuga-ni  ken-go-naru
waga  sonaje-ni-ja  iü-jo-si-ken  si-ga  noko-no  rib-tb-ni  funa-gakarisite
  jose-mo  kitarazü.  Kare  fate-nure-ba  fei-no  uje-ni  kagari-bi
amata  taki-tsüdzüke  faku-tsiü-no  gotoku  kagajakasi  jö-zin  kengo-ni
  siu-ei-seri.
Da  aber  für  die  Bogen  von  Hartriegel,  die  man  an  dem
Meerufer  von  Tsuku-si  immerfort  ertönen  liess,  eine  Zeit  bestimmt ­
  worden,  so  ist  es  unnütz  zu  sagen,  dass  man,  bei  den
in  der  Ferne  herankommenden  Räuberschiffen  verweilend,  gewartet ­
  haben  wird.  Da  man  thatsächlich  in  der  Absicht  hervorzubrechen, ­
  lärmte  und  kühn  vorwärts  drängte,  liess  Sane-masa,  der
Gehilfe  von  Kadzusa,  in  Betracht,  dass  es  die  ernsteste  Sache
wäre,  wenn  man  von  dem  unübersehbaren  grossen  Heere  schnell
angefallen  und  besiegt  würde,  die  Befehle  ergehen.  Damit  man
den  Feind,  wenn  er  herankommen  sollte,  mit  gesenkter  Pfeilspitze
herunterschiessen  und  erlegen  könne,  wählte  man  innerhalb  der
Mauer  vorzügliche,  im  Pfeilschiessen  geübte  Krieger  aus.  Man
verstärkte  die  Thore,  verschanzte  sich  fest  und  wartete.  Die
Räuber  mochten  in  der  That,  wohl  unserer  strengen  Vorkehrungen ­
  wegen,  unschlüssig  sein.  Sie  ankerten  mit  ihren  Schiffen
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.