118
Pf izmaier.
jage, so ist es unnöthig, euch meine Freude zu sagen. Denjenigen,
die dieses glänzende Verdienst sich erwerben, werde
ich eine Menge Gnaden und Belohnungen verwilligen. Lasset
es euch angelegen sein!
Mi-kata-no gun-zei kore-ni M| ki-wo jete bu-si naranu
funa-bito amci-ni itaru made inosi saki-wo kakerare-na-ba iki-te
men-boku aran-ja-wä fajaku-mo zoku-to-no jose-jo-kasi mezamasi-ki
fataraki-site on-sib-ni adzükaran-to isami-süsünde
matsi-kake-tari. Kaku-te onazi-tsüki ziü-si-nitsi md-ko-no zokkan
ziün-fü-ni fo-wo agete i-ki-no sima-ivo sasi fase-kitari
ita-gi-no ura-wa-ni kogi-josete jjj|l sen-dzin-wo siki-tarikeri.
Matsi-mbke-taru mi-kata-no gun-fio kai-gan-ni sonaje-ivo
tutete me-ni amaru zoku-sen-ivo mono-to-mo sezü tsika-jora-ba
Ijvj- i-te toran-to ja-ziri-wo sorojete matsi-kake-tari. Zoku-to-mo
sen-tai-no fune-wo süsümete ja-ikusa-vjo koso fazime-kere. Tagäi-ni
'Wj sassib-ari-keri-domo kaku-te-wa fatezi-to zoku-gun-tva
si-dai-si-dai-ni kogi-josete kano tetsü-no tama-wo utsi-kakete
ippb-ica zio-ziku-seri. Tsüsi-nia-no kuni-wo ■ seme-tori-te fa-tsikuno
ikiwoi nari-kere-ba kire-domo ute-domo mono-to-mo sezü oioi-ni
zio-riku-sü. Mi-kata-wa kore-ni fun-geki-site koko-wo
-jjjfc sen-do-to tatakb-tari. Seo-zei nare-domo siosotsü
ittsi-ni siba-i-wo funde massiki-jori ß idzüru made
sessen-süre-ba sib-fai sara-ni mijezari-keri.
Die Kriegsmacht der Unsrigen erlangte hierdurch einen
Antrieb, und man sagte: Selbst die unkriegerischen Schiffsleute
und Fischer werden wohl, wenn das Vordertreffen verwendet
werden sollte, im Leben Ruhm davontragen. Möchten
die Räuberscharen nur schnell angreifen! Wir werden furchtbare
Thaten verrichten und Gnade und Belohnungen in Empfang
nehmen. Mit diesen Gedanken schritten sie kühn vorwärts
und warteten mit Ungeduld.
An dem vierzehnten Tage desselben Monats spannten die
Räuberschiffe der Mongolen bei günstigem Winde die Segel
auf und gelangten in schneller Fahrt zu der Insel Iki. Indem
sie zu der Krümmung der Bucht von Ita-gi anruderten, stellten
sie sich in Schlachtordnung. Unser Heer, welches sie erwartet
hatte und vorbereitet war, stellte an dem Ufer des
Meeres Vorposten auf und achtete die unübersehbaren Räuberschiffe
für nichts. Um bei der Annäherung der Feinde durch