Die Geschichte der Mongolenangriffe auf Japan.
107
Hung-tscha-khieu verbeugten sicli und antworteten: Wir leisten
ehrfurchtsvoll Gehorsam dem höchstweisen Willen. Wenn wir
die Unhöflichkeit Nippon’s bedenken, so hat der Kaiser Recht,
dass er überaus entrüstet ist. Wir werden in hinreichender
Weise die Bereitschaft der Kriegspferde bewerkstelligen, früher
als in einem Tage aus dem Lager rücken, auf der Stelle jenes
Reich im Angriffe zerstören und die Kriegstugend des Kaisers
bekanntgeben.
Säte viata ko-rai-ni si-sia-iDo tatete mbsi-tsükmoasi-te iwaku
■gf' ki-kei-mo kanete tsikara-wo motsi-i joku
keodb - serarure - do nvppon-koku-wb jjyj [([pj ko-roku-ni site
sara-ni ki-kucirsüru kokoro-naku kcitsü wb-wi-wo fabakarazü
ha betsü-zio-süru koto ki-kuai nari. Ima nan-süre-zo sasiokan
jotte fei-si itsi-man go-sen-nin-wo fasst sei-bassi-te sono
tsümi-wo tadasan-to sü. Ki-kei-mo ka-sei-ivo itasü-besi-to-zo
mosi-keru. Kb-rai-wo kotajete iivaku ico-mei sara-ni karo-karazü.
Tsüssinde uke-tamawari-sbrai-nu. Isogi ten-fei-wo kudasaru-besi.
Waga kuni-mo jo-i-wo itasu-besi-tote ff m to-toku-si
& j7 m kin-fb-kei-ioo j|ä_ tsiu-gun-no tai-sib-to si
'jjnn fj^ sü-mitsü-win fuku-si kin-sen-wo sa-gunsi-to
si zib-sio-gun kin-bun-fi-wo u-gun-si-to si
sono sei fassen-jo-ki-ico mi-te-ni ivakatsi-te ff san-joku-na
dzin-ioo mokete ka-sei-sü-beku-zo sonaje-taru.
Hierauf schickte er auch einen Gesandten nach Kö-rai
und liess daselbst sagen: Obgleich der theure Reichsminister
früher seine Kraft angestrengt und nach Möglichkeit den Weg
gezeigt hat, bleibt der König des Reiches Nippon sich gleich
und hat durchaus nicht die Absicht, den Verwandlungen sich
zuzuwenden. Zudem ist es sonderbar, dass er die Macht des
Königs nicht scheut und sie für nichts achtet. Warum sollte
ich es jetzt dabei bewenden lassen? Ich bin daher im Begriffe,
fünfzehntausend Krieger auszusenden, Eroberung und Strafe
zu verhängen und über sein Verbrechen Gericht zu halten.
Der theure Reichsminister soll mir eine Hilfsmacht stellen.
—^ Der König von Kö-rai antwortete: Der Befehl des Königs
ist mir durchaus nicht gleichgültig. Ich habe ihn ehrerbietig
in Empfang genommen. Er möge schleunigst die Krieger des
Himmels herabsteigen lassen. Mein Reich wird sich ebenfalls
in Bereitschaft setzen.