Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 75. Band, (Jahrgang 1873)

Zur  Katharinenlegende.

273

El  g’  e  de  quelle  done  ki  per  lo  grand’  amore
Ked  eile  an  abuo  en  questo  lor  Segnore,
De  stare  nette  e  belle  et  en  virginitae,
475  Si  an  molto  soferto  de  grand’  aversitae,
K’  eie  sun  stae  preae,  ligac  e  batue
En  pene  et  en  tremento  sun  stae  molto  forte,
Per  amor  de  questo  so  Segnoro  an  sostegnu  morto;
480  Po’  ge  n’  e  de  quelle  k’  an  fato  santa  vita,
Tal  e  stada  en  glesia  e  tal  e  sta  remita,
Et  ki  anno  abandonao  i  onori  e  Ile  richege,
Gi  solagi  de  questo  mundo,  risi  et  allegrege,
Et  an  aervido  a  Deo,  a  questo  lor  Segnore;
485  Pergo  le  ä  ’1  condute  a  questo  grand’  konore,
De  glori'a  e  d’  onori  le  ae  encoronae
Raine  preci’ose  eile  si  sun  clamade,  129 a
Et  enne  tute  spose  de  questo  lor  Segnore,
Ni  mai  no  perderanno  questo  si  grand’  bonore. 1
490  [Qjuando  Katerina  cognove  et  a  enpreso
Le  grandege  del  Segnor  vegudo  et  enteso,
Lo  spirito  sen  pai’te  e  al  logo  soe  tornä;
L’  angel  ge  P  aduse,  quel  ki  ge  1’  a  portä.
La  gasea  en  terra,  ai  e  en  pei  levada,
495  Davangi  la  majesta  alegra  e  confortada.
Ella  mete  1’  anemo,  lo  coro  e  la  mente
A  servire  Deo  Segnore  omnipotente,
Ella  receve  lo  batesmo  e  venne  a  eristentae
En  nomo  de  la  santa  veraxia  Trinitae,

73  Ko  sempre  76  e  1.  79  Per  mor  de  sto  S.  imno  od.  sostegnuo
od.  la  in.  80  E  po’  oder  etwa  Poe?  8t  eglesia  entspräche  nicht  der  Mundart.; ­
  vielleicht  Tal  k  en  gl.  st.  82  Et  änno  83  solag’  de  sto  dürfte
zulässig  sein;  wenn  nicht,,  so  wird  man  del  m.  annehmen  müssen  e  risi  od.
i  r.  e  le  al.  85  Cod.  li  al  conduti  88  emie  =  en  ne  =  ne  sono,  indessen
kann  es  für  enno  verschrieben  sein  90  sieh  206  91  leicht  wäre  grand.
divine  od.  de  Deo  zu  lesen;  indessen  kann  das  unrichtige  Versmass  ursprünglich
sein  e  vez.  92  Cod,.  torni’i  al  logo  soe;  es  könnte  aber  auch  im  folgenden
Verse  la  portb  (:so)  od.  portoe  gelesen  werden  93  angelo  95  sieh  201
96  ’l  so  94  Ella  an.,  lo  so  cor  97“  ?  98  La  r.  ’l  b.
Sitzungsbor.  4.  phil.-liist.  CI.  LXXV.  Bd.  II.  Hft.

18
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.