Zur Katharinenlegende.
251
Fors tant que li faroient
bien
Talore estoit le Cristicn
Qi alloient a la zapelle
Qui a merveilles estoit belle.
Dedenz avoit une peture
Qi representoit la faiture
De madame sante Marie;
Mais nul home ne deist mie
Q’ela tust onqes a mains
fafijte
Si estoit soutilment portraite..
Lor vint madame Catherine
Por le cunje de la raine
0 autres pulceles
al preste....
Davant sa cele o il soleit
esteit,
Car nulle autre ovre faseit
Fors orer et libres tenir.
Quant il vit la dame venir 7
Si la salue bonement
E la regoit cortoisement.
La dame dist
qe eile vendroit
Fora ke i Crist.iani ki g’ an
devoc'ion
De le lor elemosne ghe fanno
caritä
vgl. 96—97 questa capella . . .
e molto bella meravejosamente
102 Entro questa capella si e
una pentura
105 A Madona santa Maria ella
refigurava
109 Per mano d’ algun homo no
parea za fata
108 No sen trovava alguna ke
fosso si ben trata
110 En questo logo vae madona
Katerina
Per consej de la mare madona
la regina
La mena en soa compagna
de le polgele alquant
E sen vae a parlar a sto
prevede sant
El era entro la cella. o’ en
contemplaxon
115 0 el lezeva libro o ’l stava
en orason
Quando ’l preve la vide
118 donai
un salü
E ella cortesemente si P ä
rendü a lu.
120 Katerina dis:
E’ sun vegnuda
qui