Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 75. Band, (Jahrgang 1873)

164

Pf  izm  aier.

kaze-wa  nami-wo  maki-te  kon-kon-to  site  ten-ni  fabikori  beo-beo
JS  jen-tari  man-man-jen-tari  BR  ffi  gan-sei-no  todoku  kagiri
sara-ni  sin-gai  na-kari-keri.  Rib-sit  omoni  akire-fatete
kono  jA?  fü-to-no  ari-sama-wa  fune  kadzi-no  ojobu  tokoroni
  arazü.  Kono  mune  ^  fuku-sb-mosi-sü-besi  tote  mde-ni
kajeramu-to  suru  toki-ni  kb-rai-wb  so-kun-ß-ni  mei-zite  iwaku
±  zio-si-ni  sasi-sote  mijako-ni  itari  nandzi-ga  an-nai-itasitaru
  kai-zib-no  jo-sü-wo-ba  otsi-mo  naku  gon-zio-sü-besi.  Rib-si-mo
do-db-serare-na-ba  o-tsvkai-no  omomuki  nciwo  joku  tassi  jorosikaramu-to
  i-i-kere-ba  rib-si  o-oki-ni  jorokonde  kon-si-no  fodo-wo
fukaku  sija-si  sara-ba  tomonai-tamawcire-tote  kb-rai-ivb-ni  itomawo
  koi-te  utsi-tsürete  moro-tomo-ni  mijako-je  koso-wa  kajeri-kere.
Säte  koku-teki-ra-wa  wb-zio-ni  tb-tsiaku-site  ki-koku-no  josi-wo
tassi-Jcere-ba  jagate  so-gun-ß  moro-tomo  iE  m  sib-den-je
mesare-tari.
Die  mongolischen  Gesandten  He-ti  und  Yin-hung  nahmen
jetzt  Tsung-kiün-fei  zum  Führer  und  gelangten  an  die  Bucht
von  Sung-pien  in  dem  Districte  Khiü-thsi.  Als  sie  in  der
Ferne  das  grosse  Meer  überblickten,  erhob  der  Gott  des  Windes ­
  seine  Stimme  mit  Gebrüll  und  zeigte  seine  Gewalt.  Zu
gleicher  Zeit  wallte  der  Meergott  ungestüm  auf  und  gerieth  in
Zorn.  Die  Wellen  machten  den  Wind  entstehen,  der  Wind
rollte  die  Wellen.  Diese,  untereinander  gemengt,  breiteten  sich
bis  zu  dem  Himmel,  flutheten  und  überströmten.  An  der  Gränze,
zu  der  die  Kraft  des  Auges  reichte,  gab  es  gar  kein  Ufer
und  Fahrwasser.  Die  beiden  Gesandten  waren  vor  Staunen
ausser  sich.  Diese  von  dem  Winde  bewegten  Wellen  hatten
nicht  das  Aussehen  von  Orten,  zu  denen  Schiff  und  Ruder
gelangen.  Damit  sie  über  diesen  Eindruck  an  dem  Hofe  Meldung ­
  machen  könnten,  gab  der  König  von  Körai,  als  sie  schon
im  Begriffe  waren  heimzukehren,  Tsung-kiün-fei  den  Befehl
mit  den  Worten:  Dem  ersten  Gesandten  zugetheilt,  musst  du,
wenn  du  in  die  Hauptstadt  kommst,  ohne  Rückhalt  an  höchster ­
  Stelle  sagen,  wie  das  Meerufer,  zu  welchem  du  geführt
hast,  ausgesehen  hat.  Wenn  beide  Gesandten  denselben  Weg
zurückgelegt  haben,  wird  der  Gegenstand  der  Gesandtschaft  noch
deutlicher  und  angemessener  sein.  —•  Die  beiden  Gesandten
waren  sehr  erfreut,  und  indem  ihnen  somit  ein  Gefährte  gegeben
wurde,  nahmen  sie  von  dem  Könige  von  Körai  Abschied,  und
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.