Zur Geschickte Japans in dem Zeiträume Bun-jei.
139
sagami-no kamt told-jori-to san-tai ai-tsüide fttkaku $ ‘/p
sei-dzi-ni kokoro-wo motsi-i tami-no sioku-wo omon-zite builcu-wo
moppara-to si A AS zin-sin-wo usinatoazqri-kere-ba
sio-koku-no go-ke-nin siju-go dzi-tö-wa sara-nciri sidzü janiagcitsü-mo
tciki-gi koru kaima-kura-jama-no natsü lto-datsi sigeki
Jco-kage-wo tanomi-tsütsü ko-zü-e-wo loatciru jü-kaze-no sawcigu-to
süre-ba kobore-taru tsüju-no megumi-wo matsi-tori-te tanomi aruja-to
ogi-keri.
Der zweite Solm Josi-toki, der Grosse der Hauptstadt
zur Rechten, zugleich Statthalter von Mutsft, setzte das Haus
fort und stand an Macht und Ansehen seinem Vater nicht nach.
Als er hierbei immer mehr Trotz und Kühnheit bekundete,
ereigneten sich sehr unliebsame Dinge. Jedoch Jasu-toki, Statthalter
von Musasi, der älteste Sohn Josi-toki’s, dessen Sohn
Tsüne-toki, Statthalter von Musasi, dessen jüngerer Bruder
Toki-jori, Statthalter von Sagami, folgten einander in drei Zeitaltern
und richteten ihre volle Aufmerksamkeit auf die Lenkung.
Indem sie die Speise des Volkes für wichtig hielten,
befassten sie sich ausschliesslich mit dessen Ernährung. Da
sie des Menschenherzens nicht verlustig geworden, waren Hausgenossen,
Schirmherren und Häupter des Bodens der Reiche
überflüssig. Auch die gemeinen Bergbewohner begehrten den
Schatten der dichtbelaubten Bäume der sommerlichen Baumgruppen
der Berge von Kama-kura, wo sie Brennholz schlugen,
und wenn indess der die Wipfel der Bäume durchziehende
Abendwind rauschte, erwarteten und erfassten sie die Wohlthat
dos Überfliessenden Thaucs und blickten empor, als ob sie eine
Bitte hätten.
Toki-mune, Statthalter von Sagami.
Kaku-te kuwb-in ^ ja-no gotoku sio-ka guwan-nen-ni
nari-nure-ba sio-ziju-maru süde-ni nana-tose-no faru-wo mukajerare-tari.
Sib-gun-ke-no go-sa-ta-to site onaziku ni-guwatsü niziü-fatsi
nitsi go-sio-vi oite gen-buku-ivo-zo mei-zerare-taru tsitsi
toki-jori sib-ziju-maru-ivo kai-zoje-site siö-gun kpl munetaka
sin-wb-no go-zen-ni si- ko-serare-kere-ba on-e-bö-si on-siozohu-ioo
tamai-te keri. Kcidzüki-te go-zm-wo makandete nisi-no
tai-no go-rb-ka-ni bib-bu-wo tate-megurasi-t.e fito-ma-ivo sitsürai