Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 74. Band, (Jahrgang 1873)

Kenner.  Die  Ausgrabungen  in  Windisch-Garsten.

421

Lieber  die  römische  Reichsstrasse  von  Virunum  nach
Ovilaba  und  über  die  Ausgrabungen  in  Windisch-Garsten.


Von
Dr.  Priedr.  Kenner,
wirkl.  Mitglied«  der  k.  Akademie  der  Wissenschaften.
(Mit  G  Tafeln.)

n.
Die  Ausgrabungen  in  YVimliscb-Garsten.
In  dem  ersten  Theile  dieser  Untersuchung  handelte  es
sich  unter  Anderem  um  einen  empirischen  Beweis  dafür,  dass
in  den  Städten  Ovilaba'  und  Virunum  blos  Wechselstellen,
nicht  Nachtherbergestationen  der  römischen  Reichspost  bestanden. ­
  Es  wurde  dort  bemerkt,  dass  ein  günstiger  Zufall  diesen
Beweis  in  den  Ausgrabungen  von  Windischgarsten  geliefert
habe,  insoferne  als  der  dort  aufgegrabene  Complex  von  Gebäuden ­
  nichts  anderes  als  die  Mansio  von  Ernolatia  sei  —  was
einstweilen  als  erwiesen  vorausgesetzt  ward  —  und  als  sodann
nothwendig  auch  die  Orte:  Vetoniana,  Stiriate,  Tartusana,
Noreia  II  (Viscellae)  und  Matucaium,  welche  die  Tabula  Peutingeriana
  ebenfalls  auf  der  Strecke  Virunmn-Ovilaba  nennt,
Nachtherbergestationen  gewesen  sein  müssen;  daraus  folge
wieder,  dass  in  der  Tliat  in  beiden  letztgenannten  Städten  nur
Wechselstellen  bestanden  haben. 1
Es  ist  nun  die  Aufgabe  dieses  zweiten  Theiles  der  Untersuchung, ­
  nachträglich  aus  der  Betrachtung  der  Ausgrabungen ­
  von  Windischgarsten  jenen  Beweis  herzustellen.

Sitzungsber.  Uil.  LXXI,  S.  SOG  (S.  A.  S.  42).
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.