Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 74. Band, (Jahrgang 1873)

338

Pfizmaier.

Negö  kann.  Das  begehrende  kanci.
Kokoro-ni  koi-negb  kokoro  aru  nari.  Mo  gana  te-si  gana,
ni-si  kana-no  tagui  nari.  ,Hat  den  Sinn  von:  im  Herzen  erbitten ­
  und  wünschen.  Ist  ein  Wort  von  der  Art  der  Ausdrücke
mo  gana  (möchte  doch!),  te-si  gana  (wäre  es  doch  gewesen!),
ni-si  kana  (wäre  es  doch  geschehen!).'
Na-ni  si  owaba  afu  saka-jama-no  sane-kadzüra  fito-ni
sirarete  kuru  josi-mo  gana.
,Wenn  sie  den  Namen  trägt,  die  Traubenfrucht  der  entgegenkommenden ­
  Bergtreppe,  von  den  Menschen  gekannt,  o
hätte  sie  ein  Mittel,  zu  kommen!'
Aki-no  jo-no  ari-ake-no  tsuki-no  iru  made-ni  jasürai-kanete
kajeri-ni-si  kana.
,Bis  der  Mond  des  Tagesgrauens  der  Herbstnacht  untergeht, ­
  umher  zu  wandeln  nicht  im  Stande,  o  wäre  ich  schon
heimgekehrt!'
Mimi-nasi-no  jama-no  kutsi-nasi  je-te-si  gana  omoi-no  iro-no
sita-some-ni  sen.
,Den  Jasmin  des  Berges  von  Mimi-nasi,  o  hätt’  ich  ihn
erlangt!  Er  wird  die  niedere  Färbung  der  Farbe  der  Sehnsucht ­
  sein.'
Kana  toman-wa  sasi-te  kakaje-zi-no  sadamari-taru  sa-tanasi.
  Tada  uje-jori-no  kokoro-wo  ukete  kotoba-no  kire-taru
tokoro-ni  woku-besi.  Migiri-ni  aguru  tolcoro-no  tamesi-ni  jori-te
kangaje-siru-besi.  ,Bei  dem  Stillstehen  des  kann  ist  keine  bestimmte ­
  Verlautbarung  der  umschliessenden  Scliriftzeicheu.  Es
nimmt  blos  den  von  dem  Obenstehenden  abgeleiteten  Sinn  auf
und  muss  an  der  Stelle,  wo  die  Worte  abgeschnitten  sind,  gesetzt ­
  werden.  ’  Man  kann  es  nach  dem  oben  gebotenen  Beispiele ­
  untersuchen  und  erkennen.'
Das  Man.
Ran-wa  utagai-no  te-ni-fa  nari.  Juje-ni  ran-to  tomaru-ni-wa
uje-ni  kanarazu  utagai-no  kotoba  aru-besi.  Utagai-no  koto-ba-to
iü-wa  itsü  idzüre  idzü-ra  tare  nani  nazo  nado  sa-zo  ika-ni  ikade
  iku  ja  ka  ka-mo  ka-voa  sazo  nado-no  tagui-no  kotoba-nite
osajeru  nari.  ,Ran  ist  ein  Te-ni-fa  des  Zweifelns.  Desswegen
soll  bei  dem  Stillstehen  des  ran  über  ihm  ein  Wort  des  Zwei-
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.