Heber (las md. Arzneibuch des Meisters Bartholomaeus.
551
Wildu gut wein machen (roth).
Wildu wein anzrichten und machen daz si uber jar gut sein und
daz si auch weder zach noch rot noch trüeb werden noch kain arigez
an sou nicht kumpt ... (f. 180 b ) Daz ist die pest und die edlist erznei
zu den wein so man si in dem losen also auzricht als sei iemant gehaben
mag und hin für vil dings übrig ist und albeg guet wein hat.
salz auz woinstain (roth).
Wildu salz auz weinstain machen So nimm von erst einen guten
sack der von ploecheim zwilich sei gemacht und netz den gar wol und
tue dar nach den weinstain dar in . . . (f. 180 c ) und setz daz auf
gliiende cholen als lang unz daz nicht feudhes dar inno peleib und
daz übrig haizzt dann daz salz.
Wildu öle auz weinstain (roth).
Wildu dann öle auz (wein) dem selben (wey) salz machen So
nimm daz salz und leg ez auf ainen polierten merbelstain und setz den
dann mit dem salz an ein feuchte kalteu stat ... so Vach dann daz
wazzer in ain glas odor in weil du wild daz haizzet dann öle.
Daz ein most schier lauter werd (roth).
.. Wildu daz ein most schier dar und lauter word so nimm einen
rainen stain und (hitz) haitz in wol und auch genueg und geuzz dann
den most in ein newz liefen und leg den stain also haizzen dar in und
deck den hafen zu gar wol und lazz in dann ein zeit sten etc. etc.
f. 180 d . Wildu machen xumini am so tu daz (roth).
So nimm daz pech daz man zu Venedig vor den apoteken vail
vindt und zu sun wenten leg daz vaz und pech an die sunn umb vesperzeit
und bestraich daz vazel überall ... (f. 181°) daz merk, wildu
mer machen so nim der materi mer als oben gesehriben stet.
Wildu machen guten (roth).
Wildu machen gueten gesoten wein als muscatel so nimm holaer
plued so si an dem pesten zeitig sint in dem sumer und nim ir einen
vierdung und nimm ein lot guter zymey rinten und tue daz in ein
saekel und seud daz in dem most gar wol und laz ez dar in unz daz
der most vergesen hat so tue ez auz und tue daz zu einem andern wein,
wildu sein awer mer machen so nimm auch mer als vor gesehriben
stet ist.
Wir haben schon oben in dem Verzeichnisse der Hss.
des Bartholomaeus eine Uebersetzung des über de vino von
Arnoldus de Villanova kennen gelernt. Unser Weinbüchlein