420
V all len.
namentlich aus der Vergleichung der beiden Redactionen, da
wo sie urkundlich vorliegen. Doch wird man in dem Widerstreit
der Meinungen vielleicht sicherer zu einem festen Ergebnis
gelangen, wenn man von der Prüfung der einzelnen in
dieser Art behandelten Stellen ausgeht und untersucht, ob das
angewendete Mittel eine wirkliche Lösung der Schwierigkeit
gewährt oder die Kritik dieses Heilverfahrens entrathen kann.
Diese Untersuchung erscheint um so mehr geboten, als man
dasselbe Verfahren auch auf andere Schriften des Aristoteles
angewendet hat, bei denen nicht wie bei den Büchern von der
Seele das thatsächliehe Vorhandensein einer doppelten Recension
constatirt ist.
Eine solche Stelle aus den Büchern von der Seele, deren
Prüfung zu einem befriedigenden Abschluss geführt werden
konnte, ist Gegenstand dieses Aufsatzes: obwohl das Resultat
gegen Torstrik’s Annahme gewendet ist, so darf doch nicht
verschwiegen werden, dass die Untersuchung durch nichts so
sehr gefordert worden als durch dieses Kritikers scharf und
scharfsinnig eindringende Art der Behandlung, in der er nicht
leicht an einer Schwierigkeit vorübergeht, aber in der Anwendung
der Heilmittel sich bisweilen vergreift.
Der fragliche Abschnitt, der sich ohne Nachtheil für das
Verständniss aus der weiteren Umgebung herausheben lässt,
steht im Eingang des 6. Capitels des 3. Buches, und lautet
nach der Vulgata : 'H p.ev obv xwv aäiaipexwv vsTjjt; ev xoixotc repi
& oby. eaxi t'o tieGBc;' ev oic Se y.ai xb 'leboco y.ai xb <xXy;0s;, abvOeoi; xt;
fßr, voriJJtäxwv wo-ep Sv ovxwv, y.aOarep 'Ep.ueoey.Xrjp stpyj «f, ucXXGv p.kv
xopsx: ävai^svep sßXxoxrj-xv, « euetxa <rjvxi'0sa0at xrj <ptXia. cbxw y.ai xxvxx
y.ej(fa>pi<rpiva ouvxt'Oexa:, obv xb xobp.p.sxpcv y.ai r; S:ap.sxpop- xv Ss -,avo-O-Evcov
rj saopivwv xbv -/pevov upeasvvowv y.ai ouvxiOsfr xb yxp tisbSo; ev xvv-0eae:
äse y.ai yap xv xb Xxjy.bv p.r; Xsuxbv xb p/p Asv/.bv auveOrjxsv evSs-/exx:
os xai Stafpsaiv cava: xavxa. äXX' ovv eox: *fs ob pbvov xb lisöSo;
rj äXr,0sp ex: Xsuy.b; KXswv eoxiv, üXXx y.ai ox: 7jv rj e'oxx:. xb Se Sv
uotobv xobxo 6 voüp sy.axxsv.
Zu dieser ganzen von r, p.ev ovv bis Sxaorxov reichenden
Stelle schreibt Torstrik S. 190 seines Commentars: Locus geminus.
Bis quidque dici tarn manifestum est ut satis sit indicasse.
Er sondert demnach die Doppelgänger von einander, und zwar
weist er derprior editio folgendes zu: rj psv obvxöv xo:x:pexu)v vövjo:;