411
Sternglaubens der Sabäer sind, hervor hebe.' Aus der Menge der
in diesem kurzen Aufsatze als im Kamüs fehlend angeführten Wörter
erhellt, wie mangelhaft und unvollständig unsere arabischen
Lexica sind.
Zugleich halte ich es für meine Pflicht, am Schlüsse meines
zweijährigen Aufenthaltes im Oriente der kaiserl. Akademie, durch
deren Unterstützung ich in die Lage gesetzt ward, meine Studien
im Oriente selbst zu betreiben, eine kurze Skizze meiner wissenschaftlichen
Thätigkeit vorzulegen. Ich beginne mit Aleppo, als der
ersten morgenländischen Stadt, wo ich längere Zeit — drei und
einen halben Monat — verweilte. In Aleppo war es meine erste und
zunächst gegebene Obliegenheit, mich mit dem gesprochenen Dialekte
des Arabischen vertraut zu machen. Es war daher die Zeit
meines Aufenthaltes in Aleppo besonders dem Studium des Arabischen
Volksdialektes gewidmet, dessen Kenntniss für mich die
unerlässliche Bedingung zur Verfassung meiner Topographie von
Damaskus war; dessen ungeachtet verwendete ich meine Zeit auch
noch in Aleppo auf bibliographische Forschungen, deren Resultat
die Auffindung von vier in Europa gänzlich unbekannten und
von zwei nur in einzigen Exemplaren in Paris befindlichen werthvollen
Handschriften war. Die ersten vier Werke sind folgende:
1. e d-dorr-e 1-Monteclieb- fi-Tarich-Haleb von Ihnes
c h - S c h i h n e, es enthält dieses Werk die wichtigsten Aufschlüsse
über die Geschichte von Aleppo sowohl als die Topographie des
umliegenden Gebietes und ist grösstentheils in den beiden ersten
an die kaiserl. Akademie aus Aleppo und aus Damaskus eingesendeten
Berichten ausgebeutet worden.
2. ed Dorr- el-habeb - fi - Tärich - Ä’jän-IIaleb
von Ibn-el-Hambeli, eine Geschichte der Gelehrten von
Aleppo.
3. Tet im met-o 1-Jetimet von T’ä 1 ebi, dem Verfasser der
grossen Bliithenlese Jetimet-od-Dehr, deren Supplement dieses
Werk bildet.
4. Teskiret-Ibn-Hamdün, es ist diess eines der grossen
encyclopädischen Werke der Araber, die aber wegen ihrer
Grösse und der grossen Kosten für die Abschreiber ausserordentlich
selten geworden sind; dieses Exemplar ist vielleicht das einzige
vollständige in ganz Syrien und Aegypten, da ich in Cairo bei dem