Resultate der Silbenzählung.
779
2. Die Frage, ob von den Redactoren dergäthäs diese Hilfs-
vocale wirklich gesprochen wurden wie Schleicher Compen-
dium §. 28 und Spiegel Anhang §. 14 annehmen, scheint zu
bejahen. Wie im Pali und Prakrt zur Erleichterung der Aus
sprache bei zusammenstossenden Consonanten in der Regel vor
wärts, doch auch rückwärts wirkende Assimilation eintrat (Fr.
Müller Beiträge zur Kenntniss des Pali I. 12 und III. 535) so
machte sich im Zend der Vocaleinschub geltend.
Dies geschah im Anlaut z. B. in daibisli, daibitim, ceraosha,
pere9, Ferat?, vgl. im Pali kilamati, giläna, hin, palavati, suma-
rati zum sanskrt klamati, gläna, hri, plavati, smarati (Fr. Müller
I. 30) und den Vocaleinschub in den Veden im Innern der
Wörter (Kuhn IV. 195) theilweise in Wörtern, wo später Vocal-
schwund eingetreten, doch auch in andern; höchst wahrschein
lich liegen tlieils in der Volkssprache noch conservirte, theils
zur Erleichterung der Aussprache verwendete Vocale vor. Im
Griechischen finden wir Tapictjü) neben Tpayji?, yikaCa neben grando,
xovi's neben ahd. hniz;. Schleicher Compendium §. 43. 1. In r +
Gons, endenden Wurzeln, z. B. arej, ared, gerez, zarazd, thware?,
marenc, mared, mörend, vared, varez; vgl. im Griechischen
opeyu, dAsysivö?, SoX'.yoc, yjXuOsv, xoXexoEvo?, y.oXoacöc neben opyji'a,
aXyc«; sanskrt. dirghas, ^X0ov s. kr^asjmit langen Vocalen spwoiö?
aXtoTC-^ neben ardea, volpes. Schleicher ib. Zwischen dem Stamm
und den Endungen: padebis, mazibis, dregvödebis vgl. wivsotn,
iiceeoat und Schleichers Erklärung, es lägen Bildungen nach
Analogie der i Stämme vor. (§. 43. 1. Anm.)
In der Inchoativform isluwjä vgl. äXfcy,op.ai, söpfinMi», loeaxov
etc. (Schleicher §. 193, griech. VI.)
Vor dem Suffix na z. B. cithena, varana, varena, vgl.
sanskrt varana, vor -ma in yöithema, aeshema.
Vor Verbalsuffixen z. B. va9emi, u9cmahi vgl. svapimi etc.
Schleicher §. 15, Oppert §.309 - yaoget cöret fröret, auch in
varente veronte wenn nicht vrante gesprochen wurde, wo das
Suffix unmittelbar an die Wurzel trat wie z. B. in cöis, dörest.
und mraot: vgl. die 2. und 3. Conjunction im Sanskrt, den
Hilfsvocal in der 4. Form des Aorist bei Oppert, z. B. änaishis,
anäishit, in äsit, asvapat. Schleicher §. 15, Anmerkung.
Vor anlautendem r z. B. Wurzel rud, rup in urüdüyatä,
urüpayeintt;"vgl. sXayuc, spuöpöi;, speßog, epEysaOai.