778
May r.
zaranaema 28. 10. 1,
dörest 49. 2. 3,
neref9aiti 44. 3. 4,
neres 29. 9. 2, 33. 2. 2, 34. 2. 2, neräs 45. 7. 4,
fraoret s. var,
f 9 e r a t u s ist vielleicht hieher zu stellen,
berekhdam 51. 27. 1.
Die indogermanische Wurzel mark vgl. Sanskrt marc,
marakaecä 31. 18- 3, marekhtärö 32. 13. 2, inarekhshaite 51.
10. 1, meräshyät 45. 1. 4, merengdyai 46. 11- 2, ni meräzhdyäi
44. 14. 3, vi-marencaite 31. 1. 2,
mörend 32. 9. 1, 10- 1, 11. 1, 12. 2,
ranyo-gkeretim 44, 6. 5, 50. 2. 1,
var lautete im Zend wahrscheinlich vra varata 30. 5. 1,
32. 12. 3, verenvaite 31. 17. 1, varente 51. 18. 2 verente 43.
16. 2, verene 46. 3. 5, a-varetö 35. 1. 5, fraoret 30. 5. 3, fra-
varetä 31. 10. 1,
v arana 45. 1. 5, 2, 4, varena 31. 11- 3, 48. 4- 3, 49. 3. 1,
hanare 31. 15. 2, 47. 5. 3,
hakurena 33. 9. 4, 44. 1- 4,
d nach r vielleicht in dakhshara 43. 7. 4 und mazarayä
43. 12. 4,
e nach auf ar a u s 1 a u t e n d e n Wörtern: ayare 43- 2. 5,
avare 29. 11. 3. adare 43. 18. 5, caklinare 44. 13.5, räzare 34,
12. 1, vadare 32. 10. 3, vazdvare 31. 21. 3- gaqäre 29. 4. 1,
6 nach r thwarözhdüm 29. 1- 1,
a nach sh in Inchoativformen islnujöit 50. 2. 1,
isha9a9 51. 19. 2, folglich auch in ishaqä 31. 4. 2, wo eine
Silbe fehlt. (hisha9at? 32. 13. 1, vgl. 45. 4. 5.)
e nach sh aeshemem 49. 4. 1, 29, 1- 2, 2. 3 zaoshcnu 51.
12. 3 vgl. vd. 7. 17. 2 zoishnuyo.
Nach den Sanskrtformen aprakshain, papraccha, praksliyati,
praslita, pra9ua zu schliessen (vgl. Fick. S. 127 prak) muss die
selbe Wurzel im Zend pra9 und fra9 gelautet haben; der Hilfs-
vocal steht demnach in pere9 feraq nicht nach r, sondern nach
p. und f. perepmaneng 30. 6. 2, percaitc 31. 12. 3, 13- 1, pere9ä
31, 14. 1, 15. 1, 16. 1, peregatca43. 7, 3, pere9acä 43. 10. 3,
in den ersten Zeilen y, 44. 1—19 und 44. 12. 2 findet sich peregä
und pcre9a9 51. 5. 1, feivwjäbyö 29. 5. 2, fra9em K 6 , feragem
K 4 , feragim K 5 43. 9. 3, fragyä und K 4 , fragya 44. 13. 5.