Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 68. Band, (Jahrgang 1871)

770

Mayr.

khslm/ioshemnö  46.  18.  4  bezeugen.  —  Der  Sinn  wäre  ,die
Nachbarschaft  will  mir  nicht  wohl'.
46.  5.  2  urvätöis  vä  |  huzentus  mithröibyö  vä
Stamm  urväta;  vielleicht  ist  urvatöibyä  zu  lesen.  Vgl.  Spiegel
Anhang  21.  instr.  dat.  abl.  dual.
50.  11.  2  yävat  asha  |  ä  taväcä  icaica
ist  vielleicht  ä  mit  der  Schlusssilbe  von  ashä  verschmolzen  und
daher  zu  restituiren.  Vgl.  28.  5.  3  yavat  ipäi  taväcä|
Schreibfehler  sind:
44.  14.  5  ä  is  dafsheng  |  mazdä  anäce  äptäpcä
1.  anäpt.  je  ist  mit  verwechselt.
51.  3.  1  ä  ve  geus  ä  hemyanti  |
eine  wiederholte  Präposition  wäre  zu  streichen;  auch  der  Sinn
verlangt  es,  dass  man  geusä  lese.  Vgl.
30.  2.  1  praotä  geus  äis  vahistä  11.  geusäis
51.  10.  2  hvo  dämois  drujo  hunus  |
|  tä  duzhdäo  yöi  hefiti
aus  der  Caesur  und  dem  Sinn  ist  ersichtlich,  dass  hunustä  eine
falsche  Schreibung;  —  vgl.  die  Constr.  45.  6.  2.  Das  drujen-Geschlecht
  hunustä  beschränkt  seine  schädliche  Thätigkeit  auf
Justi’s  Handbuch.
Das  Pronomen  täm  ist  wiederholt  geschrieben  und  fehlerhaft,
wahrscheinlich  für  eine  Verbalendung  gedeutet,  mit  dein  vorhergehenden ­
  Worte  verbunden  48.  5.  4
gavoi  verezyä)  (täm)  täm  ne  qarethäi  fshuyo
48.  7.  1  ist  ne  aeshemo  zu  streichen;  ni  ist  Wiederholung
der  Präposition;  aeshmö  scheint  auch  29.  1.  2  zu  tilgen,  wenn  nicht
remö  auszuwerfen  ist;  höchst  wahrscheinlich  ist  entweder  aeshemo
Glosse  zu  remö  oder  umgekehrt  und  so  in  den  Text  gekommen.  Vgl.
46.  12.  4  aeshem  maliyä  K-  und  aeshemom  ahyä  K,,.  s.  auch
Justi  2  da  +  ni
48.  7.  1  ni  aeshemo  ni-dyätäm|
paiti-remem  paitipyödüm  K 6  1.  piozhdem  —_  pyözhdum.  lies
nidyataam  |  paiti  reinem  pyözhdüm
49,  3.  3  ta  vanheus  pare  izyä  mananhö  =
1.  tä  izyä  |  v.  pare  m.
51.  19.  1  hvo  tat  11a  maidyö-mäoiihä  |
ist  das  Subst.  nä  wegzulassen,  s.  mäonh  A.  3  Wurzeln,  in  denen
äo,  ä  zweisilbig  zu  lesen  ist.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.