Die Bibliotheken Piemonts.
585
f. 7 lxii. xxii. passuü carthago muro erat cincta. q murus
xxx j pedibus latus fuit. alt’ cubitis xl. saxo quadrato instructus.
| Brebis libri quinti. | i. liie spania sanguine agros rigabat
suo. p ann .cc. in bello posi l!l ' | —
f. 8 xxviii. liic Claudius machedonicu bellu sortitus crudelia
exercuit. | adq? in capita Humana euulso cerebro bibi praecepit.
| i Hic bellu mitridaticü incipit. Bre'bis libri sexti. | —
f. 9 xxx. Quando natus ,e. dns xps. [ i. Babylon urbs assyriorum.
Brebris. libri septimi. | —
f. 11 lxv. Anni .v. duxvm. sunt exact^ liistori^. usq? in die
qua finiuit. | Explicit brebis libri septimi. Historiae liorosii |
prbi'. Incipit prologus eiusdem. | Praeceptis 2 tuis parui beatissime
pater augustinae. | atq, utina tarn efficacit qua libenter.
quäqua ego in utrauis parte | —
f. ll b Opus 3 meu Hoc solo meo cumulatius reddidi qct |
libens feci. | Explicit prolog. Incip lib primus sei liorosii. |
Praeceperas mi hi. ut 1 aduersus uaniloqua prauita|tem eoru. qui
alieni a ciuitate di ex locorü agrestiü conpitis | —
f. 12 b ob diuturnä memoria uorb t ppagauer. | i. | liic die
ninu — prodit. | Initiu scribendi a nino beli Hlio. rege assyrioru
facere (fecere m. cd.), qui cu opinione | —
f. 32 b exercita|tioribus. quippe ad neqtia adque eruditiorib;
hominib; ctinebit. | Explicit lib prim’, aduer. pagä. incip
lib secund. | Neminem iam esse hominü arbitror quem la|tere —
f. 33 uniuersa subicit .i. | Primu regnü — romanu. Quäle
a principio babyloniü. & deinde | —
f. 51 liic pr^senti 5 uoluininis finis sit. ut in subsequentibus
c&era | persequamur. Explicit über secundus. | Incipit
über tertius. | Et superiore iam libro contestatus su et nunc —
1. 51 b nec multü constricta uideantiir (in mg. i.). Quando —
aceeperunt. Anno ab urbe condita tre|centesimo sexagesimo
quarto. quem annu —
1 Audi in einer Berner Handschrift (169) finden sieh Inhaltsangaben der
Capitel. Vgl. Halm Verz. der ält. Handsehr. lat. Kirchenväter in den
Bibliotheken der Schweiz S. 49 — 2 XXXI 663 —■ 3 1. c. 666. Während
im Ambrosianus D. 23. Sup. der grösste Tlieil des ersten Capitels zum
Prolog gezogen wird, bildet hier die grössere Hälfte des allgemeinen
Prologs einen besonderen Prolog zum ersten Buche — 4 ut scriberem —
6 praesentis