Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 68. Band, (Jahrgang 1871)

Studien  zu  den  Argonautica  des  Valerius  Flaccus.

363

austrisque  secundis  certa  mora  est  non  p.  H.  (vgl.  Phil.  XX,
622).  Warum  soll  man  aber  nicht  die  noch  näher  liegende
Interpunction  certa,  morae  nec  (oder  mora  est  nec)  p.  H.  annehmen, ­
  die  noch  dazu  gar  keine  Aenderung  der  Ueberlieferung
  nöthig  macht?  —  III,  641  ff.  hat  man  ebenfalls  bisher
die  richtige  Abtheilung  und  Construction  verkannt.  Es  ist
nämlich  zu  schreiben:  nil  se  super  Hercule  fari,  sed  socio  quocumque,
  gemens  quamquam  litora  gent.es,  non  alium
u.  s.  w.  Nur  so  vermag  ich  die  Stelle  zu  erklären;  es  ist  nämlich ­
  socio  quocumque  gleich  super  s.  q.  se  fari  und  die  folgenden
Accusative,  so  wie  der  Infinitiv  dari  hängen  von  gemens  ab.
Nicht  minder  irrig  ist  die  Interpunction  IV,  643  ff.,  wo  man
also  schreibt:  dumque  ocius  instant  feire  fugam,  maria  ante
Tatern,  maria  ipsa  repente  dijfugere  adversosque  vident  discedere
  montes.  Man  setze  das  Komma  nach  instant  und  verbinde
ferre  fugam  mit  vident  (vgl.  656  fuga  ponti).  Daran  dass  ferne
fugam  nochmals  durch  dijfugere  aufgenommen  wird,  darf  man
keinen  Anstoss  nehmen,  da  derlei  Häufungen  bei  Valerius  sehr
gewöhnlich  sind.  —  V,  282  muss  nach  magna  pariter  quos
mole  petamus  nicht  ein  Komma,  sondern  ein  Fragezeichen  stehen,
so  dass  dieser  Satz  dem  folgenden  quibus  addimur  armis,  welcher ­
  nur  eine  Wiederaufnahme  desselben  ist,  entspricht.  Die
spätere  Einschiebung  von  ait  kann  nicht  befremden,  da  sich
ganz  ähnlich  Fälle  I,  266,  V,  543  finden.  —  VI,  62  f.  interpungiert
  man  ganz  verkehrt  nach  nodo,  während,  wie  dies  wol
keines  Beweises  bedarf,  also  abzutheilen  ist:  dat  longior  aetas
mm  spatium.;  triplici.  percurrens  tempora  nodo  demittit  u.  s.  w.,
wornach  percurrens  mit  demittit  verbunden  werden  muss.  Uebrigens
  bleibt  es  noch  fraglich,  ob  nicht  statt  longior  vielmehr
longius  passender  wäre.  —  VI,  721  fasst  man  allgemein  die
Worte  at  sat.is  lios  i.psae  gentes  campique  videbant  als  eine
Parenthese,  bei  welcher  Interpunction  der  folgende  Satz  tempestate
  pari  versis  incumbere  turmis  vollständig  in  der  Luft
hängt.  Ohne  Zweifel  muss  man  nach  Acasti  einen  Strichpunct
setzen  und  nach  Entfernung  der  Parenthesezeichen  v.  721  und
722  mit  einander  verbinden.  Medea  hängt  mit  ihrem  Auge
bloss  an  Jason  und  kümmert  sich  nicht  um  die  Ileldenthaten
der  übrigen  Argonauten,  die  doch  die  Völker  und  das  Blaclifeld
  sich  ebenso  im  Kampfe  auszeichnen  sahen.  —  VIII,  443  f.
Sitzb.  d.  phil.-hist.  CI.  LXVIII.  Bd.  III.  Ilft.  24
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.