Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 68. Band, (Jahrgang 1871)

242

Mayr.

Wenn  du  tosest,  o  mit  Schleudersteinen  Bewaffneter,  zittert
was  nur  steht  und  gellt.  1.  95.  8:
tveshäm  rüpdm  krnuta  uttaram  yat
samprncänäh  sadane  göbhir  adbhih
Eine  Furcht  erregende,  gewaltigere  Form  nimmt  er  an,
wenn  er  in  seinem  Sitz  mit  den  Wolken,  Fluthen  sich  vereinigt ­
  ;  (Säyana  gantrbhir  meghasthäbhih  —  rüpam  utkrshtataram
  vaidyutam  prakapam  yadä  karoti)  in  derselben  Bedeutung
gebraucht  ist  yäd  10.  107.  7  —
7.  66.  6  utd  svaräjo  dditir
adabdhasya  vratasya  ye
mahö  räjäna  i9ate
Ueber  Grosses  gebieten  Aditi  und  Adityäs  als  Könige,
deren  Satzung  unantastbar,  ya  steht  im  Nebensatz,  njate  im
Hauptsatz.  Einen  Beweis,  dass  ya  auch  im  Hauptsätze  stehen
kann,  liefern  ferner
6.  67.  3.  ä  yätam  miträvarunä  supasty
dpa  priyä  nämasä  hüyämänä
säm  yäv  apnahsthö  apäsova  jdnän
chrudhiyatdp  cid  yatatho  mahitva
Kommt  herbei  o  Miträvarunä  zum  Lobgesang,  gerufen
durch  euch  genehme  Verehrung,  die  ihr  (yuväm  Säyana)  wie
ein  Schaffner  den  Leuten  Arbeit,  den  Gehorsamen  Macht  verleiht. ­
  (Säyana  crudhamannam  yapo  vätmanah  icchatah)  vgl.
Bollensen  Orient  und  Occident  II.  477  der  yätathah  lesen  will
und  Böhtlingk  und  Roth  apnahstaha  und  yat  sam;  apäseva
erklärt  Säyana  karmanä  (vgl.  Böhtlingk  und  Roth  dpas  und
apäs)  apnahsthah  karinany  adhikrtah,  was  es  sehr  wahrscheinlich ­
  etymologisch  bedeuten  muss.
6.  67.  4  dpvä  nä  yä  väjinä  putäbandhu
rtä  ydd  gdrbham  äditir  bhäradhyai
prä  yä  mähe  mahäntä  jäy  mänä
ghorä  märtäya  ripdve  ni  didhah
Welche  Rennpferden  edler  Race  ähnliche,  wahrhafte  du
als  Foetus  trugst;  diese  sehr  grossen  bestimmtest  du,  als  sie  geboren ­
  wurden,  dass  sie  Scheu  einflössen  betrügerischen  Sterblichen. ­
  Säyana  erklärt  hier  yä  c)  mit  yau;  es  ist  wie  6.  67.  3
mit  tvam  zu  interpretiren;  man  kann  auch  ,diese  schon  als  sie
geboren  wurden  sehr  grossen 1  übersetzen.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.