Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 68. Band, (Jahrgang 1871)

Beiträge  ans  dem  Rg-Veda.

241

Deine  früheren  Thaten  kennend,  verkündete  ich  dir,  der
du  sie  weist,  wie  du  in  jedem  einzelnen  Falle  die  dir  angenehmen, ­
  menschenfreundlichen,  männlichen  Thaten  vollbrachtest.
?)  yadä  z.  B.  7.  3.  2,  10.  68.  6
0  yädi  10.  161.  1,  gräher  jagräha  yädi  vaitäd
7.  104.  14  yädi  vähäm  änrtadeva  äsa
mögham  vä  devän  apyühe  agne
Wenn  ich  falschen  Göttern  huldige,  oder  die  wirklichen
Götter  irrig  (nishplialam  Säyana)  auffasse;  anrtadeva  nach  Säyana:
asatyahhütä  devä  yasya  tädrpah.)
i  yädrc  5.  44.  6  yädrg  eva  dädrpe  tädfg  ucyate
z  Auch  die  Composita  mit  yad  stehen  oft  im  Relativsatz,
daher  das  Verbum  betont  wird;  im  Rk  findet  sich  10.  121.  10
yatkämäs  te  juhumds  tän  no  astu
Was  wünschend,  wir  dich  anriefen,  das  sei  uns.
X  yävat  1.  108.  2,  7.  79.  4  etc.  im  compositum
10.  88.  19  yävanmäträm  ushäso  na  prätikam
suparnyö  väsate  mätaripvah
tävad  dadhäty  üpa  yajnäm  äydn
brähmand  hötur  ävaro  nishidan
So  lange  die  Vögeln  vergleichbaren  Morgenröthen  ihre
Gestalt  nicht  annehmen,  d.  i.  nicht  erscheinen  —
Dagegen  bleibt  das  Verbum  unaccentuirt,  da  es  im  unabhängigen ­
  Satze  steht  mit  yathävapäm  5.  34.  6,  3.  48-  4:
ugräs  turäshäl  abhibhütyojä
yathäva^dm  tanvam  cakra  eshali
yathäkamam  16.  146.  5
nä  vä  aranyänir  hanty
anydp  cen  näbhigächati
svädöh  phälasya  jagdhväya
yathäkamam  ni  padyate
Muir.  Journal  of  the  R.  A.  S.  new  series  II,  28  Ai’anyäni
is  not  (herseif)  murderous,  if  no  one  eise  (a  tiger  etc.)  assails
(hier  wäre  ,her‘  beizufügen);  but  after  eating  of  sweet  fruit,
a  man  rests  there  at  bis  pleasure.
Ebenso  ist  das  Verbum  unaccentuirt,  wenn  ya  im  Hauptsatz ­
  steht  1.  80.  14
abhishtane  to  adrivo
yät  sthä  jägac  ca  rejate
Sitzl).  d.  pliil.-bist.  CI.  LXVHI.  Bd.  TI.  Hft,.

16
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.