Beiträge zum Rg-V<‘da.
225
saliü värnena na usho
vy iicha duhitar divah
(Ucber divah s. Böhtlingk §. 56. — Whitney Journal of
the A. 0. S. 214. fasst auch den Vocativ als Enklitikon, was
kaum anzunehmen ist.)
Note. Von zwei Präpositionen erscheint regelmässig die
zweite betont z. B. 10. 130. 7: rshayah pürveshäm panthäm
anudrcya dhiräh anvälebhire rathyb na racnun. p. p. trennt anu-
älebhire, auch 10. 124. 4 am Anfang des päda, vergl. 10. 19.
2., 84. 7., 93. 6., 159. 2.
3. Das Verbum behält den Ton, wenn demselben im Satz
oder päda ein oder mehrere Vocative vorangehen. Böhtlingk
§. 54 Bhäshika Sütra 10 ämantritam sasvaram Whitney 390.
But farther, if the verb is preceded in the sentence or päda
only by a vocative, it retains its accent. Auch die Begründung
ist richtig. The vocative really forms no part of the sentence
to which it is attached; it is neither subject nor predicate; it
is a mere excrescence, a parenthesis. Das Verbum erscheint dem
nach eigentlich an der Spitze des Satzes oder des päda; nach
Whitney kann es folglich nicht als Enklitikon den Accent ver
lieren; doch müsste dies auch innerhalb des Satzes der Fall sein,
wo das Verbum nach vorhergehendem Vocativ den Ton behält.
Geht dem Verbum eine Präposition vor, so behält diese
den Ton, das Verbum ist unbetont, z. B. 1. 91. 15.
soma ni pähy änhasah
10. 37. uta devä ävahitam
devä lin nayathä pünah
utäga§ cakriisham devä
devä jiväyathä pünah
mehrere Vocative stehen z. B. 3, 53. 19
äksha vilo vi]ita viläyasva
und 4. 41. 5
indrä yuvdm varunä bhütäm asyä
dhiyäh pretärä vrshabheva dhenöh
4. a. Auch am Anfang eines Satzabschnittes behält das Ver
bum den Ton. Böhtlingk §. 59. Whitney 390.
If, — a sentence be eomposed of several clauses a verb
standing at the head of any oue of them will keep its own
accent z. B. 7. 17. 3
Sitzb. d. pliil.-liist. 01. LXVIII. Bd. II. Hft.
15