Bruder Philipps Marienleben.
197
e : e here : mere 12 b 40" : lere .7“ : sere 19“ er : mer 7 b
ger : mer 22" gert : bekert 7“.
ae : e dienaere : here 36“. ,
e : ae tete : unstaete 19“.
17. u : uo tuon : sun 4 b ll b 18“ sun : tuon 20" 35 b 40“ b sune :
tuone 8 b siechtuom : sun 29 b Lazarum : siechtuom 29 b .
22. u : ou büch : ouch 19 b .
24. m : n siechtuom : sun 29 b Lazarum : siechtuom 29 b im :
bin l b : sin 14 b allesamt : zehant 24“ 30 b : erkant 38“ b .
n : m an : alsam 21 b zehant : alsamt 41 b bekant : allesamt
33“ 36“ genant : allesamt 29“ dienen : niemen 12 b .
31. c : ch geschach : smac 38 b phlac : geschach 40 b .
33. sähen : enphangen 5“ = sän : enphän. Ebenso ist sän :
haben 29 b gegän : haben 29 b = sän : gegän : hän.
36. sagen : gäben 24 b üferhaben : tagen 25“ haben : tragen
2“ ninder : vinger 1 l b besunder : junger 36".
37. s : z daz : was 3“ 9“ 15 ab 24 b 25 b 27 b 34 b 39“ 41“ baz :
was 25“ haz : Elias 10" üz : hüs 24 b was : daz 25“
29 b 36 b : saz 20 b Sathanas : waz 7“ 17" b bethüs : üz 6“.
Als Assonanzen erscheinen stat : wart 16“ sint : niht
19 b schäf : warf 24 b gewisse : erzenie (? = erzenisse) 30 b .
Ein überschiessendes n dri : sin 18 b gevalle : allenthalben
14 b erkennen : denne ll b : erkennen 35“. helle als sw.
f. gesellen : der hellen 5 b Secunda pers. pl. mit n‘ ir mugent
: tugend 2“ Partie, praes. in unde ,vragunden : stunden
23“ stunde : ezzunde 24“.
Zwei Reimpaare erscheinen l b 4 b 10" 22" 28" 32“ 35“.
Die Ergebnisse dieses Abschnittes lauten somit: 1. um
die Mitte des XIV. Jahrhunderts war Philipps Marienleben
bereits in einer Recension vorhanden, deren Mittelstück durch
eine ausführliche Uebersetzung der Evangelien ersetzt war;
2. von dieser Recension sind noch das bei Mo ne 1. c. gedruckte
Bamberg er Blatt auf Pergament mit Miniaturen und
endlich die Admont er Hs. bis jetzt bekannt; 3. die Uebersetzung
der Evangelien ist von einem Verfasser gearbeitet
worden, der dem Bruder Philipp räumlich und zeitlich seinnahe
stand. Der Verfasser dieser Evangelien ist nothw endig
einer und derselbe mit dem der eingeschobenen Stücke. Nach